Доступность ссылок

Срочные новости:

Журналистка Джоанна Лиллис: «Западной аудитории Казахстан не представляет большого интереса»


Журналистка Джоанна Лиллис. Алматы, 18 февраля 2021 года.

Британская журналистка Джоанна Лиллис – о западных читателях, которых непросто заинтересовать событиями в Казахстане, и о том, насколько сложно работать в стране, где ограничена свобода слова.

«Диалоги» – проект Азаттыка, посвященный современной журналистике. Это серия интервью с журналистами, которые рассуждают о тонкостях профессии, о взаимоотношениях средств массовой информации с властью и обществом, о сложностях своей работы и социально-политических событиях, происходящих в стране.

Новый герой проекта — британская журналистка Джоанна Лиллис. Вместе с мужем, тоже журналистом, она более 20 лет живет в Центральной Азии, 16 из которых пишет про Казахстан. Сейчас журналистка сотрудничает с британскими изданиями The Economist, The Guardian, а также пишет для интернет-сайта Eurasianet, который рассказывает о событиях в Центральной Азии на английском и русском языках. Три года назад Джоанна Лиллис опубликовала книгу «Темные тени: внутри тайного мира Казахстана», в которой рассказывается о ключевых казахстанских событиях, включая узурпацию власти Нурсултаном Назарбаевым и целый ряд политических и социальных происшествий, так или иначе повлиявших на развитие страны.

Азаттык: Сколько лет вы работаете в Казахстане и как вообще здесь оказались?

Джоанна Лиллис: Я приехала в Казахстан в 2005 году. До этого около пяти лет работала в Узбекистане, в отделе BBC Monitoring, где мы не освещали события напрямую, но мониторили местные СМИ и следили за событиями в Центральной Азии. Когда у меня заканчивался контракт, я решила переехать в Казахстан. Мне не хотелось возвращаться в Англию – я уже давно там не жила.

Азаттык: Почему вы решили переехать в Казахстан, а не остаться в Узбекистане, к примеру?

Джоанна Лиллис: В Узбекистане у BBC не было варианта продолжать сотрудничество со мной в качестве фрилансера. В то время у власти находился Ислам Каримов, и Узбекистан был очень закрытой страной. Конечно, была возможность переехать в Кыргызстан, где в то время проходили активные политические события. Но я решила, что Казахстан вообще очень интересная и сложная страна, о которой будет интересно узнать моим читателям, тем более, что в западных СМИ о ней говорилось очень мало.

Азаттык: Откуда такой интерес к Центральной Азии?

Джоанна Лиллис: Я начала изучать русский язык в колледже, когда еще существовал Советский Союз, так что интерес к бывшим странам СССР был у меня с самого начала. Да и само изучение русского языка было для того времени чем-то необычным. После колледжа я продолжила изучать русский язык в университете. Большой интерес вызвали события, которые происходили в 1980-90-х годах – горбачевская перестройка, распад Советского Союза. А когда стало можно поехать в Москву и найти там работу, я сразу же это сделала.

Азаттык: Большие геополитические события, конечно, приковывают внимание всего мира. А вот насколько интересен западным читателям современный Казахстан?

Джоанна Лиллис: Если честно, для западной аудитории Казахстан не представляет большого интереса. И нужно всё время этот интерес подпитывать: искать актуальные темы, о которых захотят рассказать международные СМИ. К центральноазиатскому региону был большой интерес после 2001 года, когда во время теракта в Нью-Йорке рухнули башни-близнецы. Потом, конечно, была война в Афганистане, американские базы в Таджикистане и Кыргызстане, в общем, довольно много горячей информации.

А вообще поиск тем для западной аудитории – постоянная проблема для нас, западных журналистов, работающих в Казахстане и Центральной Азии. Много интереса у читателей к России, при этом они могут вообще не понимать, что такое Казахстан. Они будут читать про Казахстан, если он упомянут в контексте СНГ или России, так что нам, журналистам, приходится всё время поднимать интерес к стране.

Журналистка Джоанна Лиллис. Алматы, 18 февраля 2021 года.
Журналистка Джоанна Лиллис. Алматы, 18 февраля 2021 года.

Азаттык: И как вы его поднимаете? Какие темы приветствуются?

Джоанна Лиллис: Вообще я бы сказала, что это вопрос к редакциям и к тому, какие темы они готовы принимать. Читателям очень интересны политические события, например, президентские и парламентские выборы. В своих материалах мы стараемся не просто рассказать об этих событиях, но и показать читателю, что представляет собой Казахстан в эти дни. Просто используем новостной повод, чтобы побольше рассказать о стране.

Западные читатели удивляются, что выборы в Казахстане проходят без оппозиции.

К сожалению, когда мы освещаем события, связанные с выборами, западные читатели удивляются, что выборы в Казахстане проходят без оппозиции. Им интересны такие моменты. Конечно, это не слишком хорошо влияет на имидж Казахстана, но это, повторюсь, вызывает интерес аудитории. Я, конечно, стараюсь писать и про социальные вопросы: например, про язык в Казахстане. Англоязычным читателям интересно узнать, как и почему в стране широко используются сразу два языка – казахский и русский. Стараюсь освещать и культурные темы по мере возможности, но, конечно, в этом случае надо найти какой-нибудь интересный инфоповод. Например, несколько лет назад я писала про фильм о Казахском ханстве – это было очень интересно читателям. Культура, история и политика – вот, что их интересует.

Азаттык: Тяжело ли вам, как журналисту, работать в стране, где ограничена свобода слова? Сложно ли получать информацию?

Джоанна Лиллис: Конечно, есть такие моменты. Но вообще я бы сказала, что если со стороны правительства есть давление на местные СМИ, то зарубежным журналистам, представляющим крупные информационные агентства, куда свободней работать. Но всё-таки я замечаю, что даже простые люди в Казахстане неохотно идут на контакт и общаются с журналистами. И я имею в виду не только темы, связанные с политикой. Просто с их стороны есть какая-то подозрительность, люди не хотят нажить себе лишних проблем. Ну и, конечно, закрытость чиновников. В Великобритании чиновники и правительство более открыты и свободно отвечают на вопросы. В Казахстане, конечно, тоже отвечают, но надо отправлять запрос, потом долго ждать письменных ответов.

Азазттык: Были ли попытки давления на вас со стороны казахстанских спецслужб?

Джоанна Лиллис: Насколько я знаю, таких попыток не было. Но когда освещала некоторые события в регионах, мне показалось, что я вызываю у них определенный интерес.

Азаттык: Как именно вам показалось? Вы замечали, что за вами следят или пытались выйти на разговор?

Джоанна Лиллис: Нет, просто потом эти люди расспрашивали моих собеседников, хотели узнать, о чем мы с ними говорили.

Азаттык: Несколько лет назад вы написали о Казахстане книгу. В первую очередь она касалась казахстанской политики, довольно неприглядных ее сторон. Как приняли эту книгу на Западе?

Казахстан. Журналистка Джоанна Лиллис со своей книгой. Фото из архива Джоанны.
Казахстан. Журналистка Джоанна Лиллис со своей книгой. Фото из архива Джоанны.

Джоанна Лиллис: Очень хорошо приняли. Мы удивились, что появился такой интерес к этой книге. Конечно, это был не масс-маркет, а нишевая тема. Это книги про Россию могут легко продаваться. Но вообще первое издание раскупили быстрее, чем мы ожидали, и нам пришлось допечатывать дополнительный тираж.

Азаттык: Тираж был большой?

Джоанна Лиллис: Две тысячи экземпляров. Но для такой специфической книги это нормальный тираж на Западе.

Азаттык: Почему Казахстан не так интересен западному читателю?

Джоанна Лиллис: Я думаю, люди просто не знают, что такое Казахстан, где он находится. Из-за этого незнания возникает такая проблема – почему люди должны читать про Казахстан, если не имеют о нём никакого представления? Это надо преодолевать, конечно. К тому же у Казахстана большие соседи – Россия и Китай, о которых СМИ пишут постоянно. Еще у западных СМИ, да и не только у западных, есть такая привычка – преподносить информацию только в политическом контексте. А я не всегда хочу так делать. Я хочу, чтобы люди знали и читали про Казахстан и Центральную Азию не только как о соседях Китая и России, а как о независимых странах, в которых происходит много интересного.

Азаттык: Ваш супруг, Пол Бартлетт, тоже журналист. Как вы познакомились?

Джоанна Лиллис: Мы познакомились с мужем в Москве, в 90-х годах, он англичанин. Мы вместе уехали из Москвы в Узбекистан, так что он тоже разделяет мой интерес к Центральной Азии – к нему, как это говорят, интерес пришел во время еды. Ему нравится писать про спорт или культуру. Большая политика ему не интересна.

Журналистка Джоанна Лиллис вместе с мужем Полом Бартлеттом. Алматы, 18 февраля 2021 года
Журналистка Джоанна Лиллис вместе с мужем Полом Бартлеттом. Алматы, 18 февраля 2021 года

Азаттык: Что вам больше всего нравится в Казахстане? И что не нравится?

Джоанна Лиллис: Больше всего нравятся люди. В основном люди очень гостеприимные, у меня появились здесь хорошие друзья. Мне кажется, казахи и казахстанцы очень открытые и прямые. Теперь что не нравится, да? В первую очередь, это алматинский смог и пробки – автомобили тоже загрязняют наш воздух. И не нравится, что правительство с этим никак не борется, это ведь угроза здоровью для миллионов людей. Конечно, я предпочитала бы меньше писать о том, что правительство Казахстана ущемляет права своих граждан. Я бы хотела видеть в Казахстане свободу выбора, политическую свободу и больше уважения к правам человека.

Азаттык: Какой вы видите казахстанскую журналистику через десять лет?

Джоанна Лиллис: Это будет зависеть от того, как будет развиваться ситуация с политикой в Казахстане, кто будет во власти, какой будет правитель. Конечно, всё это будет связано с уходом Назарбаева, а мы не знаем, когда и как это произойдет. Если в Казахстане не будут уважать свободу слова, свободу СМИ, то и через десять лет проблема с правом на свободу выражения никуда не денется. Но всё-таки я вижу повод для оптимизма: здесь есть классные журналисты, которые найдут возможность и пространство работать и делать очень важное дело, даже несмотря на все эти проблемы. Думаю, всё будет хорошо, если журналисты, которые стараются писать правду, продолжат это делать.

  • 16x9 Image

    Пётр ТРОЦЕНКО

    Пётр Троценко - корреспондент Азаттыка. Работал веб-редактором сайта Азаттык в Алматинском бюро. Выпускник филологического факультета Западно-Казахстанского университета имени Махамбета Утемисова (2007 год). Начинал карьеру в газете «Уральская неделя», интернет-радио «Инкар-инфо». С 2007 по 2016 год работал в различных СМИ Алматы, Астаны, Уральска, Тараза и Актобе.

КОММЕНТАРИИ

Вам также может быть интересны эти темы

XS
SM
MD
LG