Доступность ссылок

Срочные новости:

Кабул расследует происхождение рекламы в поддержку сделки с США


Мальчик смотрит телевизор в здании торгового центра в Герате.
Мальчик смотрит телевизор в здании торгового центра в Герате.

Президент Афганистана Хамид Карзай распорядился расследовать, кто стоит за рекламой на афганском ТВ в поддержку соглашения о безопасности с США. Рекламу уже сняли с эфира.


Президент Афганистана Хамид Карзай слышал критику в свой адрес из-за отказа подписать двустороннее соглашение о безопасности с Соединенными Штатами, но вот видеть ее он, по всей видимости, не хочет.

После серии телевизионных рекламных роликов на частных и государственных телеканалах, призывающих президента заключить соглашение, 16 января управлению генерального прокурора поручено начать расследование, чтобы установить, кто финансирует эту рекламную кампанию.

Отказ Карзая подписать сделку — официально известную как двустороннее соглашение о безопасности (ДСБ), в котором будут определены условия дальнейшего присутствия американских войск в Афганистане после 2014 года, — был встречен гневом и недоумением как за рубежом, так и дома.

Хамид Карзай твердо придерживается своего решения не заключать ДСБ, несмотря на угрозы Вашингтона пойти на «нулевой вариант», который предусматривает уменьшение финансирования и полный вывод войск из страны. Карзай заявил, что соглашение будет подписывать его преемник после президентских выборов в Афганистане в апреле.

РЕКЛАМУ СНЯЛИ С ЭФИРА

Глава афганского государственного Центра СМИ и информации Сафатуллах Сафи заявил, что ТВ-реклама вводила в заблуждение общественность о ДСБ. Он не назвал телестанции, находящиеся под следствием.

Сафатуллах Сафи заявил, что президент хочет знать, кто стоит за рекламой — будь то владельцы телестанций, политические оппозиционные группы или иностранные разведывательные службы, — потому что они представляют угрозу
Президент Афганистана Хамид Карзай. Кабул, 21 января 2014 года.
Президент Афганистана Хамид Карзай. Кабул, 21 января 2014 года.
для национальной безопасности.

— Мы предписали генеральной прокуратуре расследовать, кто стоит за этой пропагандой, которая продвигает тайные политические планы, — говорит Сафатуллах Сафи.

После того как началось расследование, телевизионная реклама больше в эфир не выходила.

Президент поручил начать расследование и министерству культуры. Советник министерства культуры Джаллал Нурани заявил, что многие частные телевизионные станции и газеты принадлежат влиятельным фигурам страны и соседних стран или по крайней мере находятся под их влиянием. Поэтому важно выяснить, кто финансирует телевизионную рекламу.

По словам Джаллала Нурани, президент приказал министерству изучить предположительные обвинения в том, что телеканалы, которые крутили рекламу,
Президент сказал, что эти рекламы несут политическое сообщение и вводят в заблуждение общественность.
не имеют необходимых лицензий на показ в эфире политических сообщений.

— Президент сказал, что эти рекламы несут политическое сообщение и вводят в заблуждение общественность. Поэтому мы серьезно отнеслись к тревоге президента, и мы расследуем это. Если у станции не было надлежащих документов, то они нарушили закон, — говорит Джаллал Нурани.

Глава афганской неправительственной организации Nai, поддерживающей открытые медиа в Афганистане, Муджиб Халватгар сообщил журналистам в Кабуле, что расследование является посягательством на свободу слова.

— Каждый день правительство пытается создать всё больше ограничений для СМИ, и президент думает, что все средства массовой информации должны быть соответствующими его собственным личным взглядам, — заявил Муджиб Халватгар.

В подготовке материала участвовали Фруд Бежан и Алиса Вальсамаки.
XS
SM
MD
LG