Доступность ссылок

Срочные новости:

Колыбельные мира зазвучали на казахском


Майра Мухамедкызы с дочерью Аидой на презентации сборника. Алматы, 17 января 2014 года.
Майра Мухамедкызы с дочерью Аидой на презентации сборника. Алматы, 17 января 2014 года.

В Алматы состоялась презентация сборника «Әлем бесік жырлары» («Колыбельные песни мира») оперной певицы Майры Мухамедкызы. На презентации было сказано, что колыбельные песни мира впервые звучат на казахском языке.


В презентации сборника, которая состоялась в Алматы в магазине «Меломан», приняли участие певцы, композиторы, журналисты и рядовые ценители искусства.

По словам певицы Майры Мухамедкызы, идея создания сборника пришла к ней после рождения ее дочери Аиды, когда она начала искать для нее колыбельные песни.

«Несмотря на то, что я певица, не смогла вспомнить ни одной колыбельной, чтобы убаюкать своего ребенка на руках. Затем я пошла по магазинам в поисках песен для детей, колыбельных, пыталась найти хоть какую-нибудь книгу, но, к сожалению, не нашла. По этой причине я начала собирать колыбельные, чтобы через песни выразить свою материнскую любовь к дочери», – говорит она.

В сборник «Әлем бесік жырлары» вошли английские, французские, турецкие, русские, китайские, чешские колыбельные – всего в списке песни 11 народностей. Перевод текстов на казахский язык выполнен молодым поэтом Муратханом Шоканом.

Некоторые колыбельные на диске Майра Мухамедкызы исполняет вместе со своей 80-летней матерью или коллегой из Китая. Альбом записан в одной из студий Пекина.

«Песни, колыбельные, которые вошли в сборник, переведены на сотни языков мира, они известны и любимы миллионами слушателей, которые выросли под убаюкивание этих мелодий. Это бриллианты мировой классики. Они
На презентации сборника «Колыбельные песни мира». Алматы, 17 января 2014 года.
На презентации сборника «Колыбельные песни мира». Алматы, 17 января 2014 года.
переводились с одного языка на другой. Например, они давно были переведены на китайский язык. А на нашем языке перевода не было», – говорит молодой поэт Муратхан Шокан.

Участникам презентации раздали бесплатные диски, но из-за ограниченного количества не всем желающим удалось их заполучить.

Жительница Алматы Бейбит Ерубаева о презентации узнала через Интернет. Она говорит, что сегодня ей достался всего лишь один сборник.

«Мой друг просил, чтобы я и ему принесла один диск. Сам он был занят на работе, не смог прийти. Однако мне достался лишь один альбом. И я так рада этому», – говорит она Азаттыку.

Сборник «Әлем бесік жырлары» с конца этой недели поступит в продажу в магазины сети «Меломан».

С разрешения певицы Майры Мухамедкызы Азаттык предлагает своим читателям прослушать одну песню из сборника.

Колыбельная «Әй-әйім»
please wait

No media source currently available

0:00 0:03:08 0:00
XS
SM
MD
LG