Доступность ссылок

Срочные новости

Трудности с языком и самостоятельный поиск мест


Очередь за билетами на «Байтерек». Астана, 20 июля 2017 года.

С какими проблемами сталкиваются в Казахстане иностранные туристы.

В Казахстане ежегодно увеличивается количество туристов — об этом сообщает комитет по статистике. На официальном сайте премьер-министра страны сказано, что с начала 2017 года в Казахстан без виз могут приехать граждане 83 стран. Тогдашний министр иностранных дел Казахстана Ерлан Идрисов заявил об упрощении процедур выдачи однократных деловых, частных и туристских виз для граждан 48 экономически развитых стран «в целях создания максимально благоприятных условий для пребывания иностранных гостей и привлечения инвесторов». Специально для Азаттыка некоторые иностранные путешественники поделились своим опытом туризма в Казахстане.

DO YOU SPEAK ENGLISH?

Туристы заявляют, что в Казахстане разговаривают на английском только в больших городах, причем лишь определенная прослойка людей. В основном, считают иностранные туристы, это молодежь страны. Известный итальянский музыкант Сон Паскаль, проживающий на территории Казахстана с 2012 года, говорит, что в городах Астане и Алматы с ним предпочитают разговаривать на английском языке, хотя за годы проживания в стране он выучил и русский, и казахский.

Певец Сон Паскаль во время прыжка с парашютом. Фото предоставлено Соном Паскалем.
Певец Сон Паскаль во время прыжка с парашютом. Фото предоставлено Соном Паскалем.

— Язык, на котором я разговариваю с людьми, зависит от того, где я нахожусь. В Алматы мне проще изъясняться на английском. Когда я ездил в Жанаозен, например, я разговаривал на казахском. В большинстве случаев я разговариваю на том языке, на котором со мной хотят разговаривать, — рассказывает Сон Паскаль.

Николас Моррисон, турист из Великобритании, побывавший в национальном парке «Аксу-Жабаглы», Шымкенте, Туркестане и Алматы, говорит, что путешествие ему дается сложно из-за незнания языка.

Турист Николас Моррисон на лошади в Аксу-Жабаглинском заповеднике Жамбылской области. Фото предоставлено Николасом Моррисоном.
Турист Николас Моррисон на лошади в Аксу-Жабаглинском заповеднике Жамбылской области. Фото предоставлено Николасом Моррисоном.

— Я ожидал, что больше людей будут разговаривать на английском, как это, например, было в Африке, Индии и некоторых южноамериканских странах, которые я посещал как турист, — говорит Моррисон. — В начале путешествия по Казахстану я понял, что пропаду, если не выучу пару фраз на русском.

Элизабет Маунт, гражданка США, разделяет сложности туриста из Великобритании.

— Если ты не разговариваешь на русском, то в большинстве своем люди игнорируют твои вопросы, — говорит она Азаттыку.

Бесплатный пляж в Боровом. Июль 2017 года.
Бесплатный пляж в Боровом. Июль 2017 года.
В начале путешествия по Казахстану я понял, что пропаду, если не выучу пару фраз на русском.

Девушка побывала в Алматы, Шымкенте, Караганде, Астане и Боровом. Репортер Азаттыка решила проверить достоверность слов путешественницы, отправившись на разведку в курортную общедоступную зону Борового с целью поставить небольшой эксперимент. При обращении на английском к двум туристическим гидам, официантам в ресторане в центре Борового и работникам на пляже выяснилось, что часто вопросы на английском языке остаются без ответа. Основными работниками туристических организаций экономкласса, которым и отправилась Элизабет, являются местные жители Борового, которые, как выяснилось, либо не знают английского, либо владеют лишь несколькими базовыми фразами.

ЗДРАВСТВУЙ, СТОЛИЦА

Туристы в Астане с такой проблемой сталкиваются меньше: в городе достаточно надписей на английском языке. В 2017 году Астана ожидала большой наплыв иностранцев в связи с выставкой EXPO-2017, и результаты видны невооруженным глазом. Например, на проспекте Нуржол есть выставка творческих проектов, где представлены работы как казахстанских художников, так и зарубежных. Описания каждого экспоната даны на трех языках, включая английский. Надписи на достопримечательностях, развлекательных сооружениях и зданиях тоже имеют английскую версию.

Описание экспоната на трех языках на выставке Art-Fest на бульваре Нуржол в Астане. 20 июля 2017 года.
Описание экспоната на трех языках на выставке Art-Fest на бульваре Нуржол в Астане. 20 июля 2017 года.

Астана адаптирована под трёхъязычную аудиторию, считает Ивайло из Болгарии, который находится в Астане неделю.

— Это идеальный город для туризма, для житья. Я посещал резиденцию президента и пока что только гулял по улицам. Другие места, например «Байтерек», я еще не смог посетить, потому что там огромные очереди, — говорит турист.

Подходят иностранцы часто. Некоторые вот так объясняют: на словах, на пальцах.

Ивайло знает русский язык и с работниками сервис-индустрии он предпочитает изъясняться на русском. Тем не менее для иностранцев адаптированы лишь надписи, но многие работники сферы услуг языка так и не знают. Гаухар — консультант и продавец билетов на мероприятия в Астане — работает в одном из крупных торговых центров. Она рассказывает историю о своих сложностях перевода.

— Мужчина подошел, что-то спрашивал, а я не понимала. Он что-то записывает на экране телефона — я с него читаю. Вот так мы и разобрались, какие ему нужно купить билеты. Подходят иностранцы часто. Некоторые вот так объясняют: на словах, на пальцах, — говорит Гаухар.

Продавец билетов не знает английский язык и не считает нужным его учить, так как это «временная работа».

Никита, бариста и кассир в сети кофеен Starbucks. Астана, 20 июля 2017 года.
Никита, бариста и кассир в сети кофеен Starbucks. Астана, 20 июля 2017 года.

В международной кофейне Starbucks, куда, по словам работников, ежедневно заходят десятки иностранцев, Никита работает бариста и кассиром.

— Если заказ на английском, то стараемся обслуживать на английском. Лично у меня есть лишь базовые знания английского. Мы понимаем друг друга в жестах. Мы еще смеемся над этим [с иностранным посетителем], и они говорят: «It's ok, не беспокойтесь». Я еле-еле всё это выучил: «Maybe croissant, cupcake, cookie?», — делится с Азаттыком работник Starbucks.

КАК ИНОСТРАНЦЫ УЗНАЮТ ИНФОРМАЦИЮ О ТУРИСТИЧЕСКИХ МЕСТАХ В КАЗАХСТАНЕ?

По словам туриста из Ирландии Шейна Райна, люди на Западе привыкли сами организовывать туристические поездки, не пользуясь услугами специализированных фирм в стране. Бывая в Казахстане с 2016 года и посещая Боровое, Караганду и Алматы, ирландец строил свои маршруты, основываясь как на рекомендациях международных сайтов с информацией о Казахстане [Tripadvisor], так и на мнении коллег и знакомых.

Я еле-еле всё это выучил: «Maybe croissant, cupcake, cookie?».

К слову, в Казахстане департаментом индустрии туризма разработан официальный сайт туризма — Visit Kazakhstan. Сайт переведен на три языка: русский, казахский и английский. В английской и русской версии текста есть различия. Например, в «Полезной информации для туриста» в английской версии о питьевой воде сказано: «Вода в городах хлорирована, поэтому ее [воду из-под крана] безопасно пить», — в то время как в русской версии информация о воде отсутствует.

Ни один из опрошенных туристов этим сайтом для поиска туристических направлений по Казахстану, однако, не пользовался. Иностранцы предпочитают обращаться к проверенным международным сайтам. Например, на портале Trip Advisor, который был самым распространённым ресурсом информации о Казахстане среди опрошенных, существует 571 дискуссионная тема по Казахстану, начиная с визовых вопросов, заканчивая архитектурными турами в Астане. В каждой теме туристы делятся своим опытом с другими иностранными посетителями Казахстана.

Большое Алматинское озеро. Фото предоставлено Фей Сонг, туристкой из Китая.
Большое Алматинское озеро. Фото предоставлено Фей Сонг, туристкой из Китая.

На первом месте в рейтингах, сформированных из отзывов и лайков иностранных туристов, — Медео. Далее идет Вознесенский собор в Алматы, Большое Алматинское озеро, «Байтерек», Парк 28 гвардейцев-панфиловцев, алматинское метро, Кок-Тобе, мавзолей Хазрет Султана, Чарынский каньон, Парк первого президента, озеро Кольсай, «Хан Шатыр», Национальный музей Казахстана, Театр оперы и балета «Астана Опера», Пирамида или Дворец мира и согласия в Астане. Потенциальные туристы-иностранцы ориентируются на такого рода рейтинги, генерирующиеся естественным образом, при построении своих маршрутов путешествия по Казахстану.

Смотреть комментарии (5)

Форум закрыт, но вы можете продолжить дискуссию по этой теме на странице Радио Азаттык в Фейсбуке: https://www.facebook.com/RadioAzattyq
XS
SM
MD
LG