Доступность ссылок

Лингвист-любитель продолжает свой ситуативный казахский


Канат Тасибеков, автор книги «Ситуативный казахский. Диалоги». Астана, 23 января 2015 года.

Автор разрекламированной книги «Ситуативный казахский» Канат Тасибеков выпустил второй такой учебник и заявил, что казахский язык нуждается в стандартизации. В академической среде говорят, что стандарты разработаны давно.

В Астане сегодня презентовали второй том книги Каната Тасибекова под названием «Ситуативный казахский. Диалоги». Автор, не являющийся профессиональным филологом, сам недавно только заговорил по-казахски.

Профессионалы-филологи просят относиться к таким начинаниям, как к частным гражданским инициативам.

КНИГА НА ДИАЛОГАХ

На презентацию книги собрался полный зал в Национальной академической библиотеке. Тем, кому не хватило места, приносили дополнительные стулья. Здесь развернулась и продажа двух книг Каната Тасибекова. Но покупали их далеко не все. Некоторые просто разглядывали рисунки про вымышленных героев произведения, которое построено в форме диалогов, и отмечали их оригинальность.

Дети на митинге в поддержку казахского языка. Алматы, 19 сентября 2010 года.
Дети на митинге в поддержку казахского языка. Алматы, 19 сентября 2010 года.

С трибуны лингвист-любитель сразу заявил, что половина казахов не владеет своим родным языком. По его словам, многие просто не могут его освоить из-за того, что не создано эффективной методики изучения казахского языка.

Лингвист-любитель советует взрослым при изучении казахского языка не учить слова, падежи, спряжения, а просто начать повторять за носителями языка готовые выражения и использовать их в своей речи.

В первой своей книге — «Ситуативный казахский. Мир казахов» — Канат Тасибеков предлагал для изучения тысячу выражений, которые используются в традиционных ситуациях, таких как свадьба и похороны. Во второй книге — «Ситуативный казахский. Диалоги» — у него уже идут речевые диалоги, которые затрагивают такие темы, как трайбализм, «казахский ислам», национальный вопрос, межнациональные браки, вступление Казахстана в Евразийский экономический союз и города Астана и Алматы.

— Это целая книга из семи глав, в которой приведены учебные диалоги. Когда человек их прочтет, у него какая-то лексика наработается. Эти диалоги написаны на казахском языке с аналогичным переводом на русский, — говорит Канат Тасибеков.

КАК ВЫУЧИТЬ КАЗАХСКИЙ В КАЗАХСТАНЕ?

Еще до начала презентации автор книги поделился с Азаттыком, что начал учить казахский язык в возрасте 50 лет. В процессе обучения автор решил, что его методика изучения языка будет интересна и другим людям. Он считает, что в Казахстане просто «нет хорошей методики» обучения казахскому языку.

Азаттыку Канат Тасибеков рассказал, что учит казахский уже четыре года и до сих пор недоволен своим результатом.

На митинге в поддержку казахского языка. Алматы, 19 сентября 2010 года.
На митинге в поддержку казахского языка. Алматы, 19 сентября 2010 года.

— Как по-русски я свою мысль не могу донести, и еще какие-то нюансы есть. Казахский язык требует стандартизации, я честно это скажу, на своем опыте. Есть там, в английском базовом надо 800 слов выучить, чтобы можно было объясняться. Где-то надо нам такой базовый язык создать, привести в норму, потому что у нас очень огромный синонимический ряд — язык богатый, — и это очень затрудняет его обучение. Его надо немножко стандартизировать, чуть-чуть сократить. Дать какую-то стандартную норму, которую бы использовали в газетах, СМИ, чтобы все могли понять, — говорит Канат Тасибеков.

На кафедре казахского практического языка Евразийского национального университета имени Льва Гумилева в Астане с методикой Каната Тасибекова пока не знакомы. Азаттыку там сказали, что не знают такого писателя и не могут дать оценку его книгам, так как их не читали.

В ЕНУ также отметили, что в Казахстане давно разработаны стандарты изучения казахского языка и существуют разные уровни. В университете студентов обучают казахскому языку по утвержденным типовым правилам. В Евразийском национальном университете посоветовали при изучении казахского языка использовать государственные программы и методики.

Заместитель директора Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова Анар Фазылжанова считает, что сейчас в стране начинают формироваться различные методики. Она относит методику Каната Тасибекова к гражданским инициативам по изучению казахского языка. Специалист отмечает, что мониторинг подобных гражданских инициатив в Казахстане не ведется, а поддержкой языка занимаются немногочисленные НПО, хотя правительство ежегодно выделяет большие деньги на программы по изучению казахского языка.

  • 16x9 Image

    Светлана ГЛУШКОВА

    Светлана Глушкова - корреспондент Азаттыка в Астане с декабря 2010 года. Светлана окончила Карагандинский государственный университет имени Е. Букетова. Семь лет работала на городских и республиканских телеканалах. Была корреспондентом службы новостей, редактором программ.

     

Ваше мнение

Показать комментарии

В других СМИ

Loading...

XS
SM
MD
LG