Доступность ссылок

МИД не может направить решение Комитета ООН в инстанции из-за «отсутствия перевода»


Жаслан Сулейменов, обвиненный в терроризме, лежит в квартире спального района Астаны, куда вернулся после освобождения из тюрьмы. Астана, 9 февраля 2017 года.

Министерство иностранных дел Казахстана не может направить для рассмотрения в уполномоченные государственные органы страны решение Комитета по правам человека ООН в отношении Жаслана Сулейменова из-за отсутствия официального перевода текста решения на русский язык. В марте этого года бывший заключенный Сулейменов, человек с инвалидностью, выиграл дело против Казахстана. Комитет признал, что его пытали, негуманно обращались в колонии и не предоставили эффективные средства правовой защиты.

Соображения Комитета по правам человека ООН в отношении Жаслана Сулейменова приняты 16 марта этого года, а 11 апреля поступили в МИД Казахстана на английском языке, говорится на веб-сайте «Открытый Диалог». С помощью этой платформы Жаслан Сулейменов обратился к министру иностранных дел Кайрату Абдрахманову и попросил исполнить решение в отношение него, принятое Комитетом по правам человека ООН на 119-й сессии. Сулейменов отмечает, что Казахстан, как государство-участник, должен полностью возместить ущерб; провести оперативное и беспристрастное расследование утверждений автора о пытках и неправомерном обращении; предоставить соответствующую компенсацию; обеспечить надлежащее медицинское лечение и уход.

В ответе министра иностранных дел Кайрата Абдрахманова говорится, что Комитет «уведомил казахстанскую сторону о том, что официальные тексты решений на русском языке будут направлены по мере готовности их перевода. Текст на английском языке был направлен в Генеральную прокуратуру Республики Казахстан 24 апреля с.г. В связи с отсутствием официального перевода текста Соображений на русский язык и в целях исключения их неточного перевода и толкования, МИД РК по просьбе ГП РК 3 августа с.г. обратился в Секретариат УВКПЧ ООН с просьбой предоставить указанный перевод (как известно, русский язык является одним из шести официальных языков ООН) и, в связи с задержкой предоставления перевода, перенести сроки направления ответа казахстанской стороной. Ответ КПЧ ООН и перевод до настоящего момента в МИД РК не поступили» (орфография автора сохранена. — Ред).

В министерстве иностранных дел Сулейменову сообщили, что «консолидированная информация будет представлена в КПЧ ООН» и что исполнение решение Комитета ООН не в компетенции МИД. Жаслану Сулейменову МИД советует обратиться в прокуратуру, министерство внутренних дел и министерство здравоохранения.

Азаттык ранее обращался в пресс-службу МИД Казахстана за комментарием по делу Жаслана Сулейменова и отправил соображение Комитета ООН на английском языке, но никакого ответа так и не поступило.

Жаслан Сулейменов — 40-летний житель Астаны — провел восемь лет в тюрьме по обвинению в терроризме, которое он считает безосновательным. Почти всё время своего заключения он провел в лежачем положении, так как в колониях не были созданы условия для лиц с ограниченными возможностями. Из колонии города Степногорска Акмолинской области Жаслан Сулейменов освободился в начале февраля этого года.

  • 16x9 Image

    Светлана ГЛУШКОВА

    Светлана Глушкова - корреспондент Азаттыка в Астане с декабря 2010 года. Светлана окончила Карагандинский государственный университет имени Е. Букетова. Семь лет работала на городских и республиканских телеканалах. Была корреспондентом службы новостей, редактором программ.

     

Ваше мнение

Показать комментарии

В других СМИ

Loading...

XS
SM
MD
LG