Доступность ссылок

Срочные новости:

Крымские татары в гнетущей атмосфере страха


Крымские татары на церемонии вблизи мечети по случаю 70-летия депортации крымских татар при Сталине. Симферополь, 18 мая 2014 года.
Крымские татары на церемонии вблизи мечети по случаю 70-летия депортации крымских татар при Сталине. Симферополь, 18 мая 2014 года.

Почти все крымские татары — коренные жители Крымского полуострова — были против аннексии 2014 года. Год спустя они говорят, что их права, безопасность и традиции поставлены под угрозу.

У Абдурешита Джеппарова не так много дел. В своей квартире в городе Белогорске, что примерно в 40 километрах от Симферополя, крымско-татарский активист рассказывает о том, сколько раз смог встретиться с представителями де-факто власти, с тех пор как прошлой осенью были похищены его сын и племянник. Два раза он встречался в октябре. Один раз в декабре. Еще один раз в феврале.

ПРОПАВШИЕ БЕЗ ВЕСТИ

Как отмечает Абдурешит Джеппаров, на каждой встрече было видно, что какая-то работа велась: подписывались и заключались соглашения. Ему даже удалось встретиться с поддерживаемым Москвой руководителем Крыма Сергеем Аксеновым, который пообещал лично следить за делом.

Однако это совершенно не приблизило его к разгадке того, что случилось с его 19-летним сыном Ислямом Джеппаровым, 23-летним племянником Джевдетом Ислямовым или другими многочисленными мужчинами из числа крымских татар, пропавшими без вести за год после перехода полуострова к России 18 марта 2014 года.

Абдурешит Джеппаров.
Абдурешит Джеппаров.

— Скоро будет шесть месяцев с тех пор, как пропали мои сын и племянник. От них нет никаких следов. Я надеюсь, что они живы и здоровы, — говорит Абдурешит Джеппаров.

Абдурешит Джеппаров рассказывает и о других пропавших мужчинах, таких как Тимур Шаймарданов и Сейран Зинединов, активно выступавшие против аннексии Крыма. Они пропали в конце мая с разницей в пять дней, и сейчас о них ничего не известно.

В общей сложности в прошлом году пропали без вести как минимум 18 крымских татар. Один из них — 39-летний Решат Аметов — был найден мертвым со следами пыток спустя две недели после исчезновения в марте прошлого года. Виновные в убийстве Решата Аметова или в исчезновениях других до сих пор не найдены.

— Ясно, что прошлый год мы провели в качестве субъекта Российской Федерации, — говорит Абдурешит Джеппаров.

ЗАПУГИВАНИЕ И ДАВЛЕНИЕ

Крымско-татарское меньшинство находится в опасности со времен Второй мировой войны, за год до окончания которой их массово депортировали в Центральную Азию в качестве наказания за предполагаемое сотрудничество с нацистами. В 1980-х годах семьи начали возвращаться, однако их собственность и земли на полуострове были давно отобраны, и этнические русские стали на полуострове доминирующим большинством.

День крымско-татарского флага в Симферополе. 26 июня 2014 года.
День крымско-татарского флага в Симферополе. 26 июня 2014 года.

Даже после того, как Крым стал частью Советской Украины, крымские татары не переставали бороться за большую автономию в принятии решений и большие права. Вернувшись нынче под контроль Москвы, крымские татары, составляющие только 13 процентов населения полуострова, говорят, что их положение стало еще хуже.

По словам Гульнары Меметовой — активиста и одного из организаторов прошлогодних протестов против аннексии Россией, учителя и студенты «начали вести себя необъяснимо» по отношению к крымско-татарским детям.

— Несмотря на то, что наш язык является вторым официальным языком здесь, некоторым из наших детей угрожали за то, что они говорили на татарском. Были случаи, когда к ним придирались из-за их музыки, из-за их культуры, — говорит Гульнара Меметова.

Автор многочисленных романов председатель организации крымско-татарских писателей Риза Фазыл говорит, что крымско-татарской литературе — финансирование которой сейчас зависит от московского государственного комитета по делам межнациональных отношений и депортированных — грозит медленная смерть.

— Нет никаких причин радоваться. В прошлом году только две книги на крымско-татарском получили финансирование для публикации. Мы не заметили никаких перемен к лучшему. В этом году мы уже предложили опубликовать шесть книг, но они сказали, что нет денег, — говорит 85-летний Риза Фазыл.

ДЖЕМИЛЕВ И ЧУБАРОВ - ПОД ЗАПРЕТОМ

Местные пророссийские де-факто власти провели также кампанию по подавлению крымско-татарских средств массовой информации. На телевизионном канале ATR прошел рейд, а популярному новостному агентству QHA отказались продлевать лицензию.

Мустафа Джемилев (слева) и Рефат Чубаров, руководитель Меджлиса крымско-татарского народа. Киев, 10 июля 2014 года.
Мустафа Джемилев (слева) и Рефат Чубаров, руководитель Меджлиса крымско-татарского народа. Киев, 10 июля 2014 года.

Проведение культурных мероприятий было по большей части запрещено или перенесено в отдаленные районы. Многие правозащитные группы были закрыты, а Меджлис — представительный орган крымских татар — лишили прав после того, как он призвал своих последователей бойкотировать референдум и отказаться признать руководство России.

Нескольким известным членам Меджлиса, в том числе Рефату Чубарову и лидеру крымско-татарской общины Мустафе Джемилеву, запретили приезжать на полуостров в течение пяти лет. В выступлении в Брюсселе 17 марта Мустафа Джемилев сказал, что при новой де-факто власти в аннексированном Крыму царит «атмосфера страха» и осталось «почти ноль демократических свобод».

Жена Мустафы Джемилева Сафинар осталась в Крыму. Разлученная с мужем и еще более уставшая, она говорит, что этот год принес «только негатив». Однако она считает, что крымские татары должны оставаться на земле, на которой жили более тысячи лет.

— Одно простое присутствие крымских татар на полуострове является вызовом этой демонстрации силы. Мы находимся на своей земле, и тот факт, что мы здесь, уже является героизмом, — говорит Сафинар.

XS
SM
MD
LG