Но все же перевод названия спектакля на русский язык был представлен как “Голубь”. Спектакль показан в рамках театрального фестиваля стран Центральной Азии, который прошел впервые и завершился 13 сентября. Аншлага на спектакле президента-драматурга не было.
В пьесе на основе нескольких религиозных мотивов декларируются моральные ценности простого народа. В постановке доминирует идея покорности судьбе, непротивления злу. В общем, обыгрываются некоторые вечные мотивы всех времен и народов, но вот автор ретрансляции морали необычен – сам президент Туркменистана, признанный одним из самых жестоких правителей мира.
В одном из сюжетов герой хочет принести в жертву Богу своего сына. В другом эпиззоде голубь ищет укрытия от хищной птицы и находит уют у святого Али, но пророк находит способ накормить и хищника. Говорят, что постановку Главного драматического театра Туркменистана по пьесе Сапармурада Ниязова туркменские зрители целиком еще не видели, они видели только определенные кусочки.
В целиком показанном казахстанским зрителям спектакле говорится о вечном, о жизни, о Боге, который у каждого свой, о противостоянии сильных и слабых, о саморазрушении человека и о сохранении его души. «Мы - нейтральная страна и мы хотим мира и согласия во всем мире, это мы хотели донести до зрителя через пьесу Туркменбаши», - говорит руководитель Главного драматического театра Туркменистана имени Великого Туркменбаши Сапармурада Ниязова Ташмамед Валиев:
- Мы - страна мира, добра,согласия. Надо беречь голубя, беречь жизнь человека, потому что нет ничего дороже, чем жизнь человека. Поэтому наши крылья - это наш флаг, наша страна, мы нейтральная страна, мы не ведем каких-то войн, разборок. Наш спектакль посвящен миру во всем мире, потому что любая жизнь ценна - и жизнь голубя, и жизнь сокола. Беречь голубей надо!
Организаторы театрального фестиваля ожидали, что туркменский спектакль вызовет аншлаг, но этого на произошло. Творчеством туркменского лидера, а также артистов туркменского театра интересовались несколько десятков казахстанских журналистов, актеров, писателей и режиссеров. Тема, поднятая туркменским лидером, очень актуальна на сегодняшний день, считает казахстанский режиссер Жаннат Ходжиев:
- Мы знаем, что творится в мире. Это Ливан, Израиль, поэтому в этом отношении спектакль очень актуален.
По словам туркменских артистов, в апреле следующего года планируется "Фестиваль пяти континентов", где активное участие должны принять казахстанские актеры и актрисы. Кроме этого, туркменские актеры с гордостью сообщили о строительстве в их стране восьми театров. Некоторые зрители говорят, что были приятно удивлены сообщениям о будущих перспективах туркменского искусства:
- Мне бы хотелось побольше таких встреч, спектаклей. Я не только увидел спектакль, но и поближе познакомился с туркменским искусством.
Спектакль по пьесе Сапармурада Ниязова вызвал разные оценки зрителей. Одним не нравилась идея пьесы, вторым не нравилась подача идеи. Третьи были напротив очень довольны увиденным:
- Идея взята из мифологии, а она стара как мир!
- Спектакль понравился, но было скучно.
- Вы знаете, это можно только из-за уважения посмотреть, для того чтобы знать, что такое есть. Но это не театр, без обид, это не театр.
- Мне очень понравился спектакль, потому что это пробуждение мусульманства в Средней Азии и Казахстана. Как я знаю, мусульманство пришло в Казахстан тысячу лет назад. Россия праздновала юбилей христианства. Я хотел бы, чтобы казахстанские драматурги тоже написали, как ислам пришел на нашу землю. Этот спектакль мне так понравился. Я так благодарен Туркменбаши Сапармураду Ниязову за то, что построил восемь театров и создает хорошие условия народу.
Кроме туркменского спектакля казахстанские зрители в течение недели знакомились с кыргызскими, татарскими, узбекскими, таджикскими и азербайджанскими театрами. Некоторые зрители не скрывали, что им больше понравился кыргызкий спектакль, где актеры смогли донести до зрителя наболевшую и актуальную геополитическую проблему для всей Центральной Азии, - говорит алматинский журналист Федор Сенченко:
- Маленький город Ош нельзя сравнивать с государственным театром Туркменистана. Наверное, там актеры живут намного голоднее, скупее, но в том, что они показывают на театральной площадке, есть интересная театральная мысль. Есть живые люди, за которыми мне интересно наблюдать. Потому что я через них художественным путем открываю сегодняшний мир другой республики, другого народа, другой страны. С этими людьми я слышу иноязычную речь и перед моими глазами стоят целые тома энциклопедии. Потому что что-то напоминает Византию, что-то Вавилон.
В Туркменистане до этого времени закрывались оперный театр, цирк и балет. Но сотрудники государственного театра Туркменистана уверяют, что в их стране, закрытой от мирового сообщества, появляются новые театры, что президент Сапармурад Ниязов лично пополняет их репертуар. Говорят, что каждый ключевой фрагмент книги назидания Ниязова «Рухнама» уже переложен в сценический жанр.
В пьесе на основе нескольких религиозных мотивов декларируются моральные ценности простого народа. В постановке доминирует идея покорности судьбе, непротивления злу. В общем, обыгрываются некоторые вечные мотивы всех времен и народов, но вот автор ретрансляции морали необычен – сам президент Туркменистана, признанный одним из самых жестоких правителей мира.
В одном из сюжетов герой хочет принести в жертву Богу своего сына. В другом эпиззоде голубь ищет укрытия от хищной птицы и находит уют у святого Али, но пророк находит способ накормить и хищника. Говорят, что постановку Главного драматического театра Туркменистана по пьесе Сапармурада Ниязова туркменские зрители целиком еще не видели, они видели только определенные кусочки.
В целиком показанном казахстанским зрителям спектакле говорится о вечном, о жизни, о Боге, который у каждого свой, о противостоянии сильных и слабых, о саморазрушении человека и о сохранении его души. «Мы - нейтральная страна и мы хотим мира и согласия во всем мире, это мы хотели донести до зрителя через пьесу Туркменбаши», - говорит руководитель Главного драматического театра Туркменистана имени Великого Туркменбаши Сапармурада Ниязова Ташмамед Валиев:
- Мы - страна мира, добра,согласия. Надо беречь голубя, беречь жизнь человека, потому что нет ничего дороже, чем жизнь человека. Поэтому наши крылья - это наш флаг, наша страна, мы нейтральная страна, мы не ведем каких-то войн, разборок. Наш спектакль посвящен миру во всем мире, потому что любая жизнь ценна - и жизнь голубя, и жизнь сокола. Беречь голубей надо!
Организаторы театрального фестиваля ожидали, что туркменский спектакль вызовет аншлаг, но этого на произошло. Творчеством туркменского лидера, а также артистов туркменского театра интересовались несколько десятков казахстанских журналистов, актеров, писателей и режиссеров. Тема, поднятая туркменским лидером, очень актуальна на сегодняшний день, считает казахстанский режиссер Жаннат Ходжиев:
- Мы знаем, что творится в мире. Это Ливан, Израиль, поэтому в этом отношении спектакль очень актуален.
По словам туркменских артистов, в апреле следующего года планируется "Фестиваль пяти континентов", где активное участие должны принять казахстанские актеры и актрисы. Кроме этого, туркменские актеры с гордостью сообщили о строительстве в их стране восьми театров. Некоторые зрители говорят, что были приятно удивлены сообщениям о будущих перспективах туркменского искусства:
- Мне бы хотелось побольше таких встреч, спектаклей. Я не только увидел спектакль, но и поближе познакомился с туркменским искусством.
Спектакль по пьесе Сапармурада Ниязова вызвал разные оценки зрителей. Одним не нравилась идея пьесы, вторым не нравилась подача идеи. Третьи были напротив очень довольны увиденным:
- Идея взята из мифологии, а она стара как мир!
- Спектакль понравился, но было скучно.
- Вы знаете, это можно только из-за уважения посмотреть, для того чтобы знать, что такое есть. Но это не театр, без обид, это не театр.
- Мне очень понравился спектакль, потому что это пробуждение мусульманства в Средней Азии и Казахстана. Как я знаю, мусульманство пришло в Казахстан тысячу лет назад. Россия праздновала юбилей христианства. Я хотел бы, чтобы казахстанские драматурги тоже написали, как ислам пришел на нашу землю. Этот спектакль мне так понравился. Я так благодарен Туркменбаши Сапармураду Ниязову за то, что построил восемь театров и создает хорошие условия народу.
Кроме туркменского спектакля казахстанские зрители в течение недели знакомились с кыргызскими, татарскими, узбекскими, таджикскими и азербайджанскими театрами. Некоторые зрители не скрывали, что им больше понравился кыргызкий спектакль, где актеры смогли донести до зрителя наболевшую и актуальную геополитическую проблему для всей Центральной Азии, - говорит алматинский журналист Федор Сенченко:
- Маленький город Ош нельзя сравнивать с государственным театром Туркменистана. Наверное, там актеры живут намного голоднее, скупее, но в том, что они показывают на театральной площадке, есть интересная театральная мысль. Есть живые люди, за которыми мне интересно наблюдать. Потому что я через них художественным путем открываю сегодняшний мир другой республики, другого народа, другой страны. С этими людьми я слышу иноязычную речь и перед моими глазами стоят целые тома энциклопедии. Потому что что-то напоминает Византию, что-то Вавилон.
В Туркменистане до этого времени закрывались оперный театр, цирк и балет. Но сотрудники государственного театра Туркменистана уверяют, что в их стране, закрытой от мирового сообщества, появляются новые театры, что президент Сапармурад Ниязов лично пополняет их репертуар. Говорят, что каждый ключевой фрагмент книги назидания Ниязова «Рухнама» уже переложен в сценический жанр.