Слушать не значит слышать. Что значат языки в республиках и в Госдуме

Встреча "Роль родного языка в сохранении самобытности народов России и в развитии межнациональных отношений" в Чебоксарах. 15 июня 2018 года.

19 июня в Государственной думе России ожидается рассмотрение в первом чтении законопроекта о добровольном изучении родных языков в школах. В конце минувшей недели комитет Госдумы по образованию и науке рекомендовал принять проект при условии, что его доработают ко второму чтению.

В Чувашии в Интернете идет сбор подписей под требованием к депутатам Госдумы от региона - Олегу Николаеву и Алене Аршиновой - сложить свои мандаты. Авторы петиции считают, что депутаты "утратили доверие народа", став соавторами закона о добровольном изучении национальных языков.

В Национальной библиотеке Чувашии прошел "круглый стол" на тему "Роль родного языка в сохранении самобытности народов России и в развитии межнациональных отношений", на который пришел в том числе Олег Николаев.

Родной язык обучения будет избираться в первом классе и при переводе с четвёртого в пятый класс.

— Почему я стал соавтором нового законопроекта? Чтобы быть на гребне обсуждения острой проблемы и по-возможности — влиять на решения, — заявил Николаев. — Было несколько заседаний с участием представителей администрации президента и министерства образования. Много встречался с педагогами. Родной язык обучения будет избираться в первом классе и при переводе с четвёртого в пятый класс. Преподавание родного языка будет включено в обязательный образовательный стандарт. Русский язык теперь тоже рассматривается как родной. Прежде такого не было. Будет создан специальный Фонд развития и преподавания родных языков на основе государственно-частного партнёрства.

— До сих пор нормативная база не была отрегулирована на федеральном уровне, — сказал директор Чувашского республиканского института образования, экс-министр образования Чувашии Юрий Исаев. — Не понятен статус. Надо отрегулировать. Я очень солидарен с теми решениями, которые были приняты соседями — депутатами (Госсовета — Ред.) Республики Татарстан, где они предлагают преподавать и родной язык, и государственные языки региона в обязательной части. Мы на этой позиции стоим. Здесь, я думаю, что та педагогическая солидарность, которая есть у нас, она, в принципе, монолитна в этой позиции.

Выступающий обратил внимание на агрессивное восприятие изучения
языков со стороны пользователей Интернета, не являющихся чувашами:

— Это некая фобия, некорректные ощущения. Это не надо игнорировать. С этим надо считаться. Мы должны быть толерантными в изучении своих родных языков. Со стороны чувашей нет такого отношения, что мы должны "задавить" тех людей, которые являются меньшинством в Чувашской Республике. Чуваши никогда не возвышались по отношению к другим нациям, — добавил Исаев.

Заместитель председателя Комитета Госсовета Чувашии по социальной
политике и национальным вопросам Григорий Данилов:

— Надо, чтобы обязательно услышали позицию национальных регионов. Так как по Конституции Россия — федеративное государство. Россия сильна регионами, сильна разными национальностями, которые живут в мире и дружбе. В Конституции есть чёткое право, заложены гарантии изучения родных языков. И то, что федеральный закон разворачивает эти гарантии, создаёт прикладной механизм их применения — это хорошо. В Конституции также сказано про право на сохранение родного языка и создание условий для его изучения и развития. Именно из этих параметров и должен приниматься федеральный закон. Чтобы сохранялись родные языки, их не задвигали на задворки образовательной программы.

Данилов объяснил, почему в национальных республиках наблюдается неприятие этого законопроекта.

— Первый момент — то, что не введена разница между государственным языком республики и родным языком. То есть, тут в предмете — три языка. Есть государственный язык России — русский. Есть родной язык. Вот чуваши компактно проживают в Татарстане, Ульяновской области и имеют право изучать там родной язык. Это право гарантировано Конституцией. И они кое-где изучают. А в законе идёт через запятую. То есть, государственный язык республик и родной язык. Как бы, уравниваются. А это разные всё-таки понятия. Дефиниции совершенно разные. И здесь хорошо бы внести коррективу. И ряд проблем, возможно, в национальных республиках бы отпали.

..."Чтобы родной язык преподавался не в ущерб изучению русского языка". А как этот ущерб определяют?

А второй момент (есть такое там) — "чтобы родной язык преподавался не в ущерб изучению русского языка". А как этот ущерб определяют?... Регион сам вполне бы мог разобраться. Сколько часов государственного языка региона — национальной республики — оставить в образовательной программе. Отсюда и третий момент выходит. Государственный язык республик нужно было бы включить в обязательную часть программы. Но сохраняя принцип добровольности. Тот, кто не хочет изучать государственный язык региона, в принципе может от него отказаться, написав заявление. А в нынешней редакции получается иная картина. Тот, кто хочет, чтобы его ребёнок изучал государственный язык региона, родной язык, где испокон веков жили эти люди, он вынужден писать заявление и просить: "Прошу вас, пожалуйста, разрешите мне изучать мой родной язык, мой государственный язык региона в школе".

То есть, вроде изменения закона небольшие, но отношение к
национальным регионам меняется кардинально. Если бы этот момент учли, три простых момента, я думаю, то 80 процентов протестности, которая сейчас возникает при обсуждении, было бы снято. Мы обсуждали этот закон в комитете Госсовета Чувашии. Я озвучил три
этих момента. Но, к сожалению, большинство депутатов, которые
голосовали в Комитете, эти предложения не услышали. Большинство у нас партия "Единая Россия". И просто президиум Госсовета Чувашии одобрил ту редакцию законопроекта, которую видели. Хотя предложения звучали. Не только я высказывал их, но и другие депутаты. Но очень хорошо, что сегодняшняя площадка позволяет их озвучить публично. И соавтор законопроекта Олег Николаев может услышать мнение коллег депутатов Госсовета Чуваши. При учёте мнения регионов все противоречия можно снять... Если проблему задвинуть на задворки, у нас скоро учителей национальных языков не останется...


Доцент Чувашского республиканского института образования Надежда Андреева начала свое выступление чувашской мелодией в собственном исполнении на керамическом народном духовом инструменте. Она напомнила изречение чувашского просветителя Ивана Яковлева: "Один язык — один ум, два языка — два ума"... Преподаватель призвала учить чувашский, русский, английский, китайский и другие языки.

"Надо работать с родителями, они — лодыри!"

Преподаватель иностранных языков Татьяна Юдина поделилась
педагогическим опытом и результатами опросов студентов и родителей. Её огорчает беспринципная позиция некоторых родителей: "Надо работать с родителями, они — лодыри!" Мол, сами не хотят больше знать, и детей не хотят учить даже родному языку. В детском саду ни один ребёнок не пожалел, что учил чувашский язык.

— Я везде разговариваю на чувашском языке — в магазине, банке, с
"гаишниками", — заявил вице-президент Чувашского национального
конгресса (ЧНК) Тимĕр Тяпкин. — В ЧНК языковой вопрос обсуждали на
заседании президиума, но решили не торопиться поднимать эту тему.
(Президент ЧНК — депутат Госсовета Чувашии от партии власти — Ред.). Предлагал провести Круглый стол по теме в (правительственной — Ред.) газете "Хыпар", на местном телевидении, но везде боятся "политизации". Между тем, за 20 лет чуваши "потеряли" около 450 тысяч человек. Чуваши стремительно исчезают. Мои старшие сыновья, к сожалению, не разговариваю на чувашском. В начале 1990-х годов даже наша учительница нам говорила: "Чувашский язык дальше Канаша не нужен". Зато моим младшим дочерям мы с женой дали чувашские имена. Жена говорила, что разговаривала с ними на родном языке ещё до их рождения, потом пела колыбельные песни. Мы научили их называть нас: "Анне, атте" (мама, папа на чувашском. - Ред.). Мы должны воспитывать чувашских патриотов через нашу историю, философию, верования, почитание предков. Редких бабочек биологи заносят в Красную книгу. Не дадим включить чувашей в Красную книгу! Побойтесь предков! Для нашей нации никогда не было парниковых условий жизни. И сейчас население больше волнуют цены на колбасу и бензин. Но мы должны сохранить наш древнейший язык. Это задача нашего гражданского общества, — резюмировал свое выступление вице-президент Чувашского национального конгресса.

На сегодняшний день петицию, где требуют депутатов Госдумы от Чувашии сложить свои мандаты, так как они утратили доверие народа, подписали более 1600 человек. Причиной для написания петиции стал законопроект о добровольном изучении национальных языков, соавторами которого являются парламентарии из Чувашии — депутаты Госдумы от региона Олег Николаев и Алена Аршинова.

На встрече в Чебоксарах Олег Николаев рассказал, что именно они как раз отстаивали интересы республик России.

Гражданское общество и органы власти должны выработать общие подходы.

— Мы, представители республик, добились включения родных языков в обязательной части образовательного стандарта. Количества учебных часов на них не уменьшили. Как было три часа, так и оставили. Чтобы родители писали заявления не каждый год. Учли положительный опыт республик. Например, Карачаево-Черкесии. Гражданское общество и органы власти должны выработать общие подходы, — сказал депутат Государственной Думы.

Родители и активисты, работающие в республике рассказали о реальной ситуации.

— Учителя чувашского языка жалуются, что в некоторых школах остались один-два часа обучения. Некоторым учителям советуют: ищите другую работу. В Интернете выложен образец бланка заявления одной чебоксарской школы, где заранее напечатано, что я выбираю родной язык — русский, — возразил депутату журналист газеты "Республика" Владислав Николаев.

Николай Плотников, главный редактор Чувашского народного сайта, добавил, что в компьютерах ни одна операционная система не переведена на чувашский язык.

Почему, если в первом классе для ученика выбрали родной язык, то после четвёртого класса надо менять национальность?

— Ко мне постоянно обращаются пользователи с просьбой установить чувашскую раскладку на клавиатуру для общения на родном языке. Вся эта "добровольность" изучения языков приведёт к тому, что всё меньше будут выбирать чувашский язык. Почему, если в первом классе для ученика выбрали свой родной язык, то после четвёртого класса надо будет менять национальность?

Историк Сергей Щербаков назвал язык "последней ниточкой, связывающей федерализм". Ученый прогнозирует развал России, если интересы народов не будут учтены.

Языковой конфликт в национальных республиках России вспыхнул после того, как президент страны Владимир Путин летом 2017 года заявил о недопустимости принуждения в изучении неродных языков. После этого уроки государственного татарского языка в Татарстане и государственного башкирского языка в Башкортостане перестали быть обязательными. В апреле 2018 года несколько депутатов Госдумы внесли законопроект о добровольном изучении родных языков. Это вызвало новую волну возмущения в национальных республиках федерации. В частности, на сессии Госсовета Татарстана в конце апреля депутаты выступили против этих поправок. Всемирный курултай башкир направил спикеру Госдумы Вячеславу Володину обращение с призывом не рассматривать вышеуказанные поправки к закону "Об образовании" и предложил Татарстану и Чувашии объединиться в борьбе за язык. Комитеты парламента Дагестана поддержали законопроект о добровольном изучении родных языков. Глава Ингушетии заверил, что все ингуши в обязательном порядке будут изучать родной язык в республике. Депутат от Чечни отзывает свою фамилию из инициаторов законопроекта по родным языкам. Кандидат исторических наук из Кабардино-Балкарии требует снять с рассмотрения законопроект о языках. В Чувашии в Интернете идет сбор подписей под петицией с требованием к депутатам Госдумы от Чувашии сложить свои мандаты.

Материал сайта "Идель.Реалии" - проекта Русской редакции Азаттыка (Радио Свобода).