Российский литературный критик пишет, что «гений степи Абай стал символом свободы в Москве». Его казахский коллега считает, что могущественные слова Абая так и не дошли до сознания казахов. И на это нет надежды.
70 лет назад, в июле 1942 года, увидел свет роман Мухтара Ауэзова «Абай». В газете «Социалистік Қазақстан» от 26 июля была опубликована статья ученого Бейсенбая Кенжебаева и поэта Куандыка Шангытбаева о выходе романа «Абай» как новом явлении в казахской литературе.
Авторы статьи дали высокую оценку как роману, так и его автору. Они отметили, что роман «Абай» — это вершина мастерства, произведение, демонстрирующее высокий полет мысли писателя, большая находка для казахской советской литературы. После окололитературных полемик в 1920–1930-х годах духовное наследие Абая как «казахского заступника феодалов» чуть было не исключили из истории литературы.
#ОККУПАЙАБАЙ
Ровно через 70 лет после выхода в свет романа «Абай», 25 июля этого года, в магазины Алматы поступили сборники стихов Абая, которые были изданы в Москве.
Азаттык уже сообщал, что в конце июля в сети магазинов «Меломан» появятся сборники стихов Абая российского издания. Руководитель российского издательства «Альпина нон фикшн» Павел Подкосов в телефонном разговоре с корреспондентом Азаттыка сообщал об издании книги стихов Абая, тиражом в три тысячи экземпляров.
В июне данное издательство выпустило 330 экземпляров сборника произведений Абая, который стал очень популярным автором в дни протестных акций «ОккупайАбай», против президента России Владимира Путина.
По словам директора издательства Павла Подкосова, тираж был распродан в первый же день. Подкосов рассказал, что идея издания сборника появилась в дни проведения массовой акции «ОккупайАбай».
Корреспондент Азаттыка побывал в одном из алматинских магазинов сети «Меломан». Продавец-консультант магазина по имени Алина показала книги с избранными стихами Абая на русском языке, которые в продаже с 25 июля.
— Покупатели, оказывается, осведомлены о том, что у памятника Абаю в Москве проходили сборы и вначале нашего Абая назвали «непонятным казахом». К тому же эта книга издана уже после этих событий, — говорит консультант.
По ее словам, в магазин поступило сто экземпляров этой книги, в других магазинах сети «Меломан» она тоже продается. Цена книги — 1450 тенге.
Один из инициаторов московской оппозиционной акции Борис Акунин в послесловии к книге пишет: «Какая всё-таки позитивная штука — гражданская активность. Благодаря чистопрудному „сидению“ впервые прочитал Абая. Замечательный поэт!»
Российский поэт, литературный критик Лев Рубинштейн пишет: «Мудрый и вольнолюбивый друг степей Абай, в силу причудливых обстоятельств ставший в эти дни почетным москвичом и неожиданным символом свободы, не останется уже на своем месте. Памятник-то его останется, а вот сам он станет путешествовать вместе с другими свободными москвичами по родному городу и вместе с ними утверждать свое неотъемлемое право на свободу. Таков славный путь Абая».
«Мало кто Абая Кунанбаева читал, но все о нем услышали в мае 2012 года. Фактически он получил вторую жизнь благодаря памятнику на Чистых прудах. Но памятник появился благодаря стихам. Я очень рад за поэта Кунанбаева и его вторую жизнь», — пишет принимавший участие в акциях протеста российский музыкальный критик Артемий Троицкий.
«ИДЕЯ СВОБОДЫ ПРИСУЩА ВСЕМУ ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ»
Корреспонденту Азаттыка удалось побеседовать с несколькими исследователями и писателями об образе Абая.
— Идея свободы и справедливости присуща всему человечеству. С этой точки зрения все личности, поднимавшие эту идею, одинаково ценны для всех. И именно Абай является автором слов: «Будь сыном не отца, а человека», — говорит Турсын Журтбай.
Исследователь рассказывает, что главный редактор Казахского объединенного государственного издательства Бейсенбай Кенжебаев был освобожден от занимаемой должности вскоре после издания романа «Абай».
По мнению исследователя, Мухтар Ауэзов добился своей цели — создать образ поистине великого поэта Абая.
— Во всех своих интервью Мухтар Ауэзов говорит о своих романах «Абай» и «Путь Абая» как о самостоятельных романах. Позже в виде романа-эпопеи эти романы вышли под общим названием «Путь Абая», — говорит исследователь Турсын Журтбай Азаттыку.
СЛУЧАЙНОСТЕЙ НЕ БЫВАЕТ
Поэт, литературовед Темирхан Медетбек цитирует слова Мыржакыпа Дулатова: «Насколько мы отдаляемся от даты смерти Абая, настолько приближаемся к его духу».
— Мы видим российские акции протеста. Демонстрации проходили и в других районах Москвы. Это не случайность, что лагерь оппозиции, изгнанной властями отовсюду, был разбит именно у памятника Абаю. Этому, наверное, способствовали высшие силы. К тому же организаторами акции стали поэты и писатели.
Оппозиция Казахстана тоже собирается у памятника Абаю в Алматы. Однако там немного народа собирается. Я и сам принимал неоднократное участие в этих собраниях. Во все времена Абай познавался по-разному. Каждый раз открывали его с другой стороны. По-другому он отвечает тебе. Сегодня по-новому могут засверкать слова, которые еще вчера были тусклыми. Поэтому невозможно познать Абая всего. Если все великие люди будут познаны сполна, в них не будет необходимости.
Известны неоднократные попытки свести на нет наследие Абая с классовой точки зрения. Были и те, кто не хотел того, чтобы Абай стал нашей духовной ценностью. Благодаря духовной силе, духовной мощи Ауэзова появился роман «Абай». Это не только реформа, это — революция. Ауэзов — это человек, совершивший духовный переворот, — говорит Темирхан Медетбек.
Темирхан Медетбек говорит: «Скорбь казахов — это скорбь Абая».
— Один из исследователей творчества Абая как-то сказал, что у Абая нет слов «свобода», «воля». Однако в эпоху Абая еще рано было говорить о свободе, воле народа. Казахский народ утопал в невежестве. Абай боролся с этим невежеством. Куда сложнее бороться с невежеством, чем с вооруженным врагом. Мы до сих пор не избавились от невежества, раз не ценим своей свободы, — говорит он.
АБАЙ БЫЛ ПРОТИВ ДВУЛИЧИЯ
Писатель Софы Сматаев говорит, что только одному Ауэзову удалось понять Абая, достичь его уровня. Однако до сознания последующих поколений казахов так и не дошли ни уровень, ни могущество Абая. И мало надежды на то, что дойдут, считает он.
— Потому что они оторвались от своей земли. Сейчас Казахстаном правят те, кто стыдится называть себя казахом. Для них не существует национального духа. Все их мысли только о том, как бы угодить Путину, присоединить Казахстан к России, спасти наворованное богатство. Поэтому кто для них Абай? — вопрошает писатель.
Софы Сматаев считает, что Абай был против двуличия.
— Один из моих коллег-писателей иногда становится доверенным лицом Назарбаева, иногда — "сыном народа". И власть у нас двуличная. Заводы, открытые в присутствии народа, закрываются на следующий день. Вначале сказали, что требования нефтяников справедливы, затем многих из них осудили. Народ наш «спит» всё так же, как и во времена Абая. Весь народ должен был выступить против власти, стрелявшей в свой народ. Такого не случилось. Что-то буркнули про себя — и на этом всё. Абай ничего не даст тем, кто его никогда не читал, — говорит Софы Сматаев.
«ПРЕЗИДЕНТ ТУТ НИ ПРИ ЧЕМ»
Токен Ибрагимов, бывший директор литературно-мемориального дома-музея Абая в Семее, рассказал об истории создания романа «Абай». Он считает, что Абая никто не понял лучше, чем Ауэзов. Он по-новому развил укоренившиеся до него взгляды Абая.
— Большое спасибо, если произведения Абая издают в Москве. Увидев размах коррупции сегодня, Абай бы очень огорчился. И сейчас полно тех, кто, как во времена Абая, бегал и выполнял поручения волостных. А вы всё сводите к президенту. Президент тут ни при чем. Никто же всё это не контролирует, — говорит абаевед Токен Ибрагимов.