В круглом столе принимали участие: Оксана Петерс –представитель партии «Нур Отан», Князь Мирзоев - президент Ассоциации курдов Казахстана, доктор филологических наук, профессор, Юрий Тимошенко - руководитель украинского национально-культурного центра «Украинская Рада». Круглый стол вел Султан-Хан Аккулыулы, сотрудник радио Азаттык - Казахской службы Радио «Свободная Европа»/Радио «Свобода».
НЕ СЛАБО РАЗВИТ БЫЛ, А ПОДМЯТ
Ведущий:
- Уважаемые гости радио Азаттык, 22 сентября текущего года исполняется 20 лет, как в Казахстане был принят закон, благодаря которому казахский язык обрел статус государственного. В этом же году исполняется 12 лет, как был принят ныне действующий закон «О языках».
В нем уточнены и ужесточены требования по использованию казахского языка в качестве государственного, как того требует Конституция Казахстана от 1995 года, 14-летие которой буквально недавно было отмечено с невиданным размахом.
Хотя не секрет, что за 20 лет казахский язык так и не стал полноценным государственным языком, даже несмотря на то, что по данным последней переписи населения казахи составляют больше 60 процентов населения страны.
В связи с этим мой первый вопрос к участникам круглого стола: в чем вы видите причину нынешней ситуации с государственным языком? Господин Мирзоев, первое слово предоставляется вам, пожалуйста.
Князь Мирзоев:
- Беда в том, что за 70-летний период тоталитарного режима казахстанцы, а особенно казахи, не имели возможности полноценно изучать свой язык из-за политики русификации. Но сегодня ситуация в корне изменилась в лучшую сторону. Сейчас каждый казахстанец думает, что овладение казахским языком – это его гражданский и нравственный долг. Вот так мы ответственно относимся к
государственному языку.
В данное время в стране проживает более 30 - 35 процентов русскоязычного населения. Благодаря политике нашего государства казахский язык внедряется в делопроизводство поэтапно. Это гуманная политика в такой многонациональной стране, как Казахстан.
Ведущий:
- Спасибо. Господин Тимошенко, вам слово.
Юрий Тимошенко:
- Хотелось бы высказать свои возражения на слова господина Мирзоева. Я не согласен с его мнением, что казахский язык был слабо развит. Он был развит и очень даже хорошо. Просто советская система подмяла его под русский язык и таким образом поставила на минус. Очень хорошо, что сейчас есть возможность его развивать, просто нужно работать в этом направлении. А русский язык должен сохраниться как язык межнационального общения. Это мое мнение.
Ведущий:
- Спасибо. И теперь слово предоставляется нашей самой юной участнице Оксане Петерс. Пожалуйста, госпожа Петерс.
Оксана Петерс:
- В 2003 году, когда я приехала в Астану из Шымкента, я была удивлена, что в Астане очень мало тогда говорили на казахском языке. Сейчас все по-другому, а ведь прошло то всего пять лет. Я думаю, что в данное время созданы все условия, чтобы все граждане имели возможность изучать государственный язык.
Сам президент взял под личный контроль реализацию программы государственного языка. На сегодняшний день в районах, городах и во всех областных центрах работают прекрасно оборудованные и оснащенные всеми необходимыми техническими электронными средствами центры обучения.
Есть все необходимые методические пособия, литература, опытные специалисты. В принципе, условия есть, но мне кажется, не хватает одно: желания и стремления людей к обучению.
Очень много людей, которые раньше не знали ни слова по-казахски. За короткий срок заговорили. Среди них есть министры и акимы.
Я думаю, самое главное в этом вопросе это наше серьезное и ответственное отношение к языку. Конечно, Казахстан - многонациональное государство, но, тем не менее, приоритет всегда остается за государственным языком, и мы должны глубоко его уважать. Такое отношение, что казахский язык лишь только язык казахов, должно быть искоренено, и он должен стать языком народа
Казахстана.
У НАС СПЕЦИФИКА
Ведущий:
- Спасибо, госпожа Петерс. Наверное, я буду не далек от истины, если скажу, что в Казахстане представители некоторых национальных групп не очень охотно учат государственный язык и говорят на нем.
Очень интересно узнать мнение участников нашего круглого стола, почему представители других этнических групп не очень охотно учат язык и говорят на государственном языке? Каковы основные причины такого отношения других этнических групп к казахскому языку?
Господин Мирзоев, начнем с вас, как обычно. Прошу.
Князь Мирзоев:
- Я был в республиках Закавказья. Там мононациональные государства и все знают государственный язык. У нас совершенно иная специфика, и для того чтобы все освоили госязык, нужно время. Все должно проходить поэтапно.
Ведущий:
- Спасибо. Что скажете вы, господин Тимошенко?
Юрий Тимошенко:
- Благодаря президенту Назарбаеву, каждая этническая группа в Казахстане имеет возможность развивать свой язык, культуру и традиции. Но, тем не менее, наша родина – Казахстан. Мы должны прививать своим детям, то есть молодежи, что мы все здесь родились и это наша основная родина. Мы должны с рождения воспитывать своих детей в духе казахстанского патриотизма, и тогда, я думаю, проблема изучения государственного языка столь остро стоять не будет.
Ведущий:
- Госпожа Петерс, вы, видимо, единственный из присутствующих, но далеко не последний, надо полагать, представитель русскоязычных этнических групп, кто несмотря на все имеющиеся проблемы, высказанные здесь, в совершенстве овладел казахским языком.
Причем куда лучше, чем многие государственные мужья, которые по Конституции и по долгу службы обязаны владеть государственным языком.
Итак, госпожа Петерс, поделитесь своим секретом языкознания. Много ли времени, сил и средств требуется, чтобы овладеть казахским языком?
Оксана Петерс:
- Мне бы сначала хотелось начать с того, что происходит в наших детских садах. На сегодняшний день в некоторых детских садах с казахским языком обучения до сих пор говорят на русском. В первую очередь нужно бороться с этим негативным явлением.
Во-вторых, я думаю, что все мероприятия по пропаганде государственного языка проходят на казахском языке. Так вот, нужно как можно больше проводить их на русском языке. Нужно, чтоб эта проблема не замыкалась в кругу казахскоязычного населения.
И в третьих, мне кажется, что очень плохо, когда сами казахи не владеют своим родным языком. Это очень даже стыдно. Думаю, важно начать с себя.
УЧИТЬ ПО ТРИ СЛОВА В ДЕНЬ
Ведущий:
- Спасибо, госпожа Петерс. Третий вопрос, на который хотелось бы услышать ваши ответы: что необходимо сделать, чтобы казахский язык стал полноценным государственным языком независимого Казахстана?
Оксана Петерс:
- Я хотела бы продолжить тему с детскими садами, так как очень важно определить уровень преподавания казахского языка в дошкольных учреждениях. Нужно создать все условия и обеспечить эти учреждения всем необходимым инструментарием. Плюс ко всему этому также необходимо наладить систему контроля.
Нужно как можно чаще проверять уровень знания детей. Вот это очень важно.
Вот мой сын недавно закончил детский сад с казахским языком обучения, но за все это время он выучил только самые простые слова. Я сама как носитель языка занималась с ним и дома. Мы стараемся общаться на казахском языке. Вот это самый главный вопрос, который волнует меня, так как знания, полученные в детском саду, закладывает фундамент, основу.
В нашей стране созданы все условия, но прежде всего – это желание обучаться. Если даже мы в день будем учить по три или четыре слова, то за целый год можно уже нормально говорить.
Хотелось бы добавить: что в этом году? В июле месяце партия «Нур Отан» объявила о начале акции «Қазақша сөйлесейік!». Мы распространяли литературу, помогали всем желающим осваивать государственный язык.
Нашу акцию поддержал Президентский фонд развития государственого языка. И я, пользуясь случаем, хотела бы пригласить всех желающих принять участие в нашей акции и тем самым улучшить свои знания государственного языка.
Ведущий:
- Спасибо, госпожа Петерс. Уважаемые гости радио Азаттык, у нас есть еще время для реплики. Есть желающие?
Юрий Тимошенко:
- Реплику можно вставить житейскую. Вот в наших национальных ансамблях где-то 50 процентов - казахи. Они поют на украинском, русском и казахском языках. Вот такую практику мы хотим внести и в наши национально-культурные центры. В первую очередь мы наших детей будем обучать казахскому языку.
Ведущий:
- Спасибо. Благодарю всех присутствующих здесь за участие в нашем круглом столе. До встречи в эфире нашего радио Азаттык!
НЕ СЛАБО РАЗВИТ БЫЛ, А ПОДМЯТ
Ведущий:
- Уважаемые гости радио Азаттык, 22 сентября текущего года исполняется 20 лет, как в Казахстане был принят закон, благодаря которому казахский язык обрел статус государственного. В этом же году исполняется 12 лет, как был принят ныне действующий закон «О языках».
В нем уточнены и ужесточены требования по использованию казахского языка в качестве государственного, как того требует Конституция Казахстана от 1995 года, 14-летие которой буквально недавно было отмечено с невиданным размахом.
Хотя не секрет, что за 20 лет казахский язык так и не стал полноценным государственным языком, даже несмотря на то, что по данным последней переписи населения казахи составляют больше 60 процентов населения страны.
В связи с этим мой первый вопрос к участникам круглого стола: в чем вы видите причину нынешней ситуации с государственным языком? Господин Мирзоев, первое слово предоставляется вам, пожалуйста.
Князь Мирзоев:
- Беда в том, что за 70-летний период тоталитарного режима казахстанцы, а особенно казахи, не имели возможности полноценно изучать свой язык из-за политики русификации. Но сегодня ситуация в корне изменилась в лучшую сторону. Сейчас каждый казахстанец думает, что овладение казахским языком – это его гражданский и нравственный долг. Вот так мы ответственно относимся к
Казахский язык внедряется в делопроизводство поэтапно. Это гуманная политика в такой многонациональной стране, как Казахстан.
В данное время в стране проживает более 30 - 35 процентов русскоязычного населения. Благодаря политике нашего государства казахский язык внедряется в делопроизводство поэтапно. Это гуманная политика в такой многонациональной стране, как Казахстан.
Ведущий:
- Спасибо. Господин Тимошенко, вам слово.
Юрий Тимошенко:
- Хотелось бы высказать свои возражения на слова господина Мирзоева. Я не согласен с его мнением, что казахский язык был слабо развит. Он был развит и очень даже хорошо. Просто советская система подмяла его под русский язык и таким образом поставила на минус. Очень хорошо, что сейчас есть возможность его развивать, просто нужно работать в этом направлении. А русский язык должен сохраниться как язык межнационального общения. Это мое мнение.
Ведущий:
- Спасибо. И теперь слово предоставляется нашей самой юной участнице Оксане Петерс. Пожалуйста, госпожа Петерс.
Оксана Петерс:
- В 2003 году, когда я приехала в Астану из Шымкента, я была удивлена, что в Астане очень мало тогда говорили на казахском языке. Сейчас все по-другому, а ведь прошло то всего пять лет. Я думаю, что в данное время созданы все условия, чтобы все граждане имели возможность изучать государственный язык.
Сам президент взял под личный контроль реализацию программы государственного языка. На сегодняшний день в районах, городах и во всех областных центрах работают прекрасно оборудованные и оснащенные всеми необходимыми техническими электронными средствами центры обучения.
Есть все необходимые методические пособия, литература, опытные специалисты. В принципе, условия есть, но мне кажется, не хватает одно: желания и стремления людей к обучению.
Очень много людей, которые раньше не знали ни слова по-казахски. За короткий срок заговорили. Среди них есть министры и акимы.
Я думаю, самое главное в этом вопросе это наше серьезное и ответственное отношение к языку. Конечно, Казахстан - многонациональное государство, но, тем не менее, приоритет всегда остается за государственным языком, и мы должны глубоко его уважать. Такое отношение, что казахский язык лишь только язык казахов, должно быть искоренено, и он должен стать языком народа
Такое отношение, что казахский язык лишь только язык казахов, должно быть искоренено, и он должен стать языком народа Казахстана.
У НАС СПЕЦИФИКА
Ведущий:
- Спасибо, госпожа Петерс. Наверное, я буду не далек от истины, если скажу, что в Казахстане представители некоторых национальных групп не очень охотно учат государственный язык и говорят на нем.
Очень интересно узнать мнение участников нашего круглого стола, почему представители других этнических групп не очень охотно учат язык и говорят на государственном языке? Каковы основные причины такого отношения других этнических групп к казахскому языку?
Господин Мирзоев, начнем с вас, как обычно. Прошу.
Князь Мирзоев:
- Я был в республиках Закавказья. Там мононациональные государства и все знают государственный язык. У нас совершенно иная специфика, и для того чтобы все освоили госязык, нужно время. Все должно проходить поэтапно.
Ведущий:
- Спасибо. Что скажете вы, господин Тимошенко?
Юрий Тимошенко:
- Благодаря президенту Назарбаеву, каждая этническая группа в Казахстане имеет возможность развивать свой язык, культуру и традиции. Но, тем не менее, наша родина – Казахстан. Мы должны прививать своим детям, то есть молодежи, что мы все здесь родились и это наша основная родина. Мы должны с рождения воспитывать своих детей в духе казахстанского патриотизма, и тогда, я думаю, проблема изучения государственного языка столь остро стоять не будет.
Мы должны с рождения воспитывать своих детей в духе казахстанского патриотизма, и тогда, я думаю, проблема изучения государственного языка столь остро стоять не будет.
Ведущий:
- Госпожа Петерс, вы, видимо, единственный из присутствующих, но далеко не последний, надо полагать, представитель русскоязычных этнических групп, кто несмотря на все имеющиеся проблемы, высказанные здесь, в совершенстве овладел казахским языком.
Причем куда лучше, чем многие государственные мужья, которые по Конституции и по долгу службы обязаны владеть государственным языком.
Итак, госпожа Петерс, поделитесь своим секретом языкознания. Много ли времени, сил и средств требуется, чтобы овладеть казахским языком?
Оксана Петерс:
- Мне бы сначала хотелось начать с того, что происходит в наших детских садах. На сегодняшний день в некоторых детских садах с казахским языком обучения до сих пор говорят на русском. В первую очередь нужно бороться с этим негативным явлением.
Во-вторых, я думаю, что все мероприятия по пропаганде государственного языка проходят на казахском языке. Так вот, нужно как можно больше проводить их на русском языке. Нужно, чтоб эта проблема не замыкалась в кругу казахскоязычного населения.
И в третьих, мне кажется, что очень плохо, когда сами казахи не владеют своим родным языком. Это очень даже стыдно. Думаю, важно начать с себя.
УЧИТЬ ПО ТРИ СЛОВА В ДЕНЬ
Ведущий:
- Спасибо, госпожа Петерс. Третий вопрос, на который хотелось бы услышать ваши ответы: что необходимо сделать, чтобы казахский язык стал полноценным государственным языком независимого Казахстана?
Оксана Петерс:
- Я хотела бы продолжить тему с детскими садами, так как очень важно определить уровень преподавания казахского языка в дошкольных учреждениях. Нужно создать все условия и обеспечить эти учреждения всем необходимым инструментарием. Плюс ко всему этому также необходимо наладить систему контроля.
Нужно как можно чаще проверять уровень знания детей. Вот это очень важно.
Вот мой сын недавно закончил детский сад с казахским языком обучения, но за все это время он выучил только самые простые слова. Я сама как носитель языка занималась с ним и дома. Мы стараемся общаться на казахском языке. Вот это самый главный вопрос, который волнует меня, так как знания, полученные в детском саду, закладывает фундамент, основу.
В нашей стране созданы все условия, но прежде всего – это желание обучаться. Если даже мы в день будем учить по три или четыре слова, то за целый год можно уже нормально говорить.
Хотелось бы добавить: что в этом году? В июле месяце партия «Нур Отан» объявила о начале акции «Қазақша сөйлесейік!». Мы распространяли литературу, помогали всем желающим осваивать государственный язык.
Нашу акцию поддержал Президентский фонд развития государственого языка. И я, пользуясь случаем, хотела бы пригласить всех желающих принять участие в нашей акции и тем самым улучшить свои знания государственного языка.
Ведущий:
- Спасибо, госпожа Петерс. Уважаемые гости радио Азаттык, у нас есть еще время для реплики. Есть желающие?
Юрий Тимошенко:
- Реплику можно вставить житейскую. Вот в наших национальных ансамблях где-то 50 процентов - казахи. Они поют на украинском, русском и казахском языках. Вот такую практику мы хотим внести и в наши национально-культурные центры. В первую очередь мы наших детей будем обучать казахскому языку.
Ведущий:
- Спасибо. Благодарю всех присутствующих здесь за участие в нашем круглом столе. До встречи в эфире нашего радио Азаттык!