История конкурса началась с идеи, поданной композитором Толегеном Мухамеджановым, тогда еще заместителем мэра Астаны. Организаторы направили музыку и переведенный текст песен в разные страны, чтобы участники смогли по-новому взглянуть на песенные традиции Казахстана. Первый конкурс назывался «Астана» и прошел накануне Дня города в 2002 году. Еще год конкурс находился под патронажем акимата города.
Новостью пятого года стало изменение концепции конкурса. Если раньше главной интригой было именно исполнение казахской песни, то теперь два конкурсных дня, когда участники исполняют песню своей страны и казахскую песню, разделены. И в первый день наряду с конкурсантами из 14 стран на сцену вышли победители казахстанского конкурса молодых исполнителей «Жас канат».
С самого начала конкурса между организаторами, участниками и продюсерами музыкантов разгорелся спор о том, на каком языке все-таки исполнять песни. Часть музыкантов считает, что песни нужно исполнять на языке оригинала. Организаторы, в свою очередь, полагают, что такой вариант песни вряд ли встретит понимание на родине конкурсантов, а ведь идея конкурса «Астана» – в том, чтобы казахские песни звучали в эстрадных хит-парадах разных стран.
Этот спор постепенно затих, и сегодня участники сами решают, как им исполнять песни. Например, россиянин Александр Ромашевский спел один куплет на казахском, а другой – на русском. Победитель нынешнего конкурса Нодико также пел половину песни на родном языке, а вторую – на казахском. За кулисами он признался, что выучить казахскую часть для него было достаточно сложно. Часть конкурсантов исполняла только припев на казахском языке. В общем, язык оригинала присутствовал практически во всех выступлениях.
Такое бережное отношение к казахскому языку со стороны иностранных певцов, считает генеральный продюсер конкурса Мурат Иргалиев, должно воспитывать патриотизм и национальную гордость казахстанцев. На каждый конкурсный концерт в Астане собирается полный зрительный зал. Однако несмотря на это, с каждым годом уменьшается поддержка этого проекта со стороны государства. Так, в этом году она ограничилась лишь тремя призами – двумя от имени акима Астаны Аскара Мамина и одним – со стороны департамента культуры города.
Возможно, отношение городских властей еще изменится, но до сих пор всю материальную часть в организации конкурса берет на себя известный в республике меценат Сапар Искаков, возглавляющий строительную компанию «Тлеп», названную в честь его предка. Именно в его честь и переименован конкурс, носящий отныне имя «Астана-Тлеп».
С этим именем, кстати, связана еще одна столичная премьера – в прошлом году на сцене Конгресс-Холла в Астане выступал Западно-Казахстанский симфонический оркестр, который исполнил произведения английского композитора Карла Дженкинса, написанные по заказу Сапара Искакова с использованием казахских национальных инструментов.
Вполне возможно, что у конкурса «Астана-Тлеп» история будет краткой, как и у международного фестиваля «Азия Дауысы – Голос Азии». Возможно, сегодня национальная культурная политика заключается в поддержке других проектов – например, фестивале джаза или телеконкурса «Суперстар.kz», аналога российской «Фабрики звезд».
Новостью пятого года стало изменение концепции конкурса. Если раньше главной интригой было именно исполнение казахской песни, то теперь два конкурсных дня, когда участники исполняют песню своей страны и казахскую песню, разделены. И в первый день наряду с конкурсантами из 14 стран на сцену вышли победители казахстанского конкурса молодых исполнителей «Жас канат».
С самого начала конкурса между организаторами, участниками и продюсерами музыкантов разгорелся спор о том, на каком языке все-таки исполнять песни. Часть музыкантов считает, что песни нужно исполнять на языке оригинала. Организаторы, в свою очередь, полагают, что такой вариант песни вряд ли встретит понимание на родине конкурсантов, а ведь идея конкурса «Астана» – в том, чтобы казахские песни звучали в эстрадных хит-парадах разных стран.
Этот спор постепенно затих, и сегодня участники сами решают, как им исполнять песни. Например, россиянин Александр Ромашевский спел один куплет на казахском, а другой – на русском. Победитель нынешнего конкурса Нодико также пел половину песни на родном языке, а вторую – на казахском. За кулисами он признался, что выучить казахскую часть для него было достаточно сложно. Часть конкурсантов исполняла только припев на казахском языке. В общем, язык оригинала присутствовал практически во всех выступлениях.
Такое бережное отношение к казахскому языку со стороны иностранных певцов, считает генеральный продюсер конкурса Мурат Иргалиев, должно воспитывать патриотизм и национальную гордость казахстанцев. На каждый конкурсный концерт в Астане собирается полный зрительный зал. Однако несмотря на это, с каждым годом уменьшается поддержка этого проекта со стороны государства. Так, в этом году она ограничилась лишь тремя призами – двумя от имени акима Астаны Аскара Мамина и одним – со стороны департамента культуры города.
Возможно, отношение городских властей еще изменится, но до сих пор всю материальную часть в организации конкурса берет на себя известный в республике меценат Сапар Искаков, возглавляющий строительную компанию «Тлеп», названную в честь его предка. Именно в его честь и переименован конкурс, носящий отныне имя «Астана-Тлеп».
С этим именем, кстати, связана еще одна столичная премьера – в прошлом году на сцене Конгресс-Холла в Астане выступал Западно-Казахстанский симфонический оркестр, который исполнил произведения английского композитора Карла Дженкинса, написанные по заказу Сапара Искакова с использованием казахских национальных инструментов.
Вполне возможно, что у конкурса «Астана-Тлеп» история будет краткой, как и у международного фестиваля «Азия Дауысы – Голос Азии». Возможно, сегодня национальная культурная политика заключается в поддержке других проектов – например, фестивале джаза или телеконкурса «Суперстар.kz», аналога российской «Фабрики звезд».