Кровавая зима сменилась обрядами прощения на Новый год

Жены арестованных нефтяников собрались возле акимата. Жанаозен, 14 февраля 2012 года. Фото предоставила Дина Байдилдаева.

14 марта начались новогодние встречи и исполнение обрядов прощения и благословений, сохраненные как казахская народная традиция только на западе Казахстана. Именно в этот день Жанаозенский городской суд дал разрешение 20 женщинам увидеться со своими родными, которые сидят в тюрьме.

Жители Западного Казахстана Наурыз встречают за неделю до того, как все казахстанцы начнут праздновать с 21марта.

Начиная с 14 марта казахи Мангистауской, Атырауской, Актюбинской и Западно-Казахстанской областей по давней сохранившейся традиции обходят дома друг друга с новогодними приветствиями, рукопожатиями и объятиями: «Еще с одним годом вас!», «Пусть год будет счастливым!», «Да будем встречать этот праздник из года в год!».

В этот день западные казахи накрывают щедрый дастархан, варят мясо и наурыз-коже. Все просят прощения за причиненные обиды, поссорившиеся мирятся. Мангистауцы этот день называют Амал, как и первый месяц солнечного года — с 22 марта по 21 апреля. Особенно в этот день стараются молодые: они должны посетить стариков и получить их бата - благословение. Более пожилые люди в этот день могут и посетовать, выражая человеку недовольство: «Ты сегодня не пришел и не встретился со мной», хотя видел его вчера.

ЖДУТ ОЧЕРЕДИ НА СВИДАНИЕ В ТЮРЬМЕ

Тамара Ергазева, чей муж находится в заключении, сообщила нашему радио Азаттык, что 14 марта около 20 женщин получили разрешение на свидание с родными:

— Это разрешение нам дал суд. Не знаю, связано ли это с праздником Наурыз или нет. Половина женщин, получивших разрешение, зашли в первой половине дня, остальные ждут и стоят у тюрьмы.

Тамара Ергазева говорит, что 14 марта получили конкретный ответ на свое заявление с 52 подписями о проведении суда в Жанаозене, в ответе сказано, что суд состоится в Актау. Один экземпляр заявления был вручен представителю генеральной прокуратуры Оразалы Абдиманапову, другой — Жанаозенскому

Тамара Ергазева, жена арестованного жителя Жанаозена в связи с событиями 16 декабря 2011 года. Жанаозен, 14 февраля 2012 года. Фото предоставила Дина Байдилдаева.

городскому суду.

— Суд начнется в Актауском городском суде 27 марта в 10 часов утра. Всем заключенным предъявлено обвинение в совершении массовых беспорядков, — говорит Тамара Ергазева.

Жена нефтяника также предупредила, что 24 марта не будут собираться на жанаозенский траурный митинг:

— Если честно, мы не пытались подавать заявления. Во время встречи с акимом Жанаозена он сказал мне: «Апа, к чему это вам? Заявления не пишут даже те, у кого погибли родные. Если бы они написали, что соберутся на молитву, я дал бы разрешение. А так вас же осудят».

По словам Тамары Ергазевой, не прекращаются гонения в отношении лиц, которые высказываются против и выдвигают требования. После того как было сказано, что «будут арестованы и те, кто пишет жалобы», они посоветовались и решили больше не проявлять активность, говорит жена нефтяника.

— Сейчас мы сами находимся в тяжелом положении. У нас уже не осталось сил выходить на площадь и предъявлять требования, — говорит радио Азаттык Тамара Ергазева.

ТРУДНЫЙ НАУРЫЗ ЖАНАОЗЕНА

Некоторые местные жители сетуют, что накануне стодневного траура по декабрьской трагедии праздник Наурыз для них потерял свою значимость и яркость. Один из собеседников радио Азаттык говорит, что в этом году в Жанаозене к Амалу готовятся не с такой активностью, как в былые годы.

— Например, у меня нет возможности навещать кого-либо по нашему обычаю, исполнить все церемонии. Только моя свекровь подготовила свой отрез ткани и замесила тесто. Я же жду суда над мужем, — говорит Тамара Ергазева.

Один из сохранившихся здесь казахских обычаев — мата алмасу, что можно

Пострадавшее здание офиса компании "Озенмунайгаз" и испорченный билборд с изображением президента Нурсултана Назарбаева. Город Жанаозен, 19 декабря 2011 года.

перевести буквально как «обмен отрезами ткани».

— Во время встречи гости и хозяева дарят друг другу отрез новой ткани. Этот обряд означает: Новый год встретим в новых нарядах и с новым настроением, — объясняет обычай Кунсулу Айтимова.

По словам Кунсулу, 14 марта на автовокзале города Жанаозен всех угощали наурыз-коже:

— Общая подготовка к празднику Наурыз в городе слабая. Особенной радости и чувства праздника нет. Единственное — подметены и подчищены улицы.

В декабрьских событий в городе Жанаозен и на станции Шетпе в Мангистауской области погибли по меньшей мере 17 человек, более ста ранены. Впоследствии несколько десятков нефтяников были арестованы по обвинению в организации массовых беспорядков, которые повлекли тяжкие последствия, или в участии в них.

Ситуацию вокруг жанаозенских событий как раз в этот день, 14 марта, начали рассматривать и в Европейском парламенте. Прямую трансляцию можно увидеть прямо сейчас на сайте Европарламента.