На малой сцене Русского государственного драматического театра имени Михаила Лермонтова в Алматы собираются поставить спектакль «Джут» по пьесе московского драматурга Олжаса Жанайдарова.
ТРАГЕДИЯ НАРОДА ЧЕРЕЗ ГОРЕ ОДНОЙ СЕМЬИ
Автор «Джута» — 35-летний российский писатель, драматург и журналист Олжас Жанайдаров. Он родился в Казахстане, но с семилетнего возраста живет в Москве. На сегодняшний день он автор нескольких прозаических и драматургических произведений. Его пьесы ставились в театрах Москвы, Санкт-Петербурга, Новосибирска, Петропавловска.
Действие пьесы происходит в двух временных измерениях — в сегодняшней Москве и в казахской степи во время Голода 1930-х годов. В ней всего пять действующих лиц. Приехавший по делам из Алматы в Москву Ербол, который встречается с московской журналисткой Еленой в кафе, чтобы рассказать историю своего деда, выжившего во время джута. Эпизодически появляется официантка, далекая от политкорректности в своих высказываниях о посетителях-«азиатах».
Второе действие происходит в юрте во время Голода 1930-х годов. Там главные действующие лица — дед Ербола Ахмет и его первая жена Сауле. Зритель впервые видит их в тот момент, когда они только похоронили умершего от голода трехлетнего сына. У них остается девочка-младенец. Ахмету, владеющему грамотой, удается устроиться на работу. Еды, которую он приносит каждый день домой, хватает семье, чтобы не умереть с голоду.
При этом жена не одобряет, что Ахмет работает на так называемый партийный актив. Она дочь бая и не принимает новую власть, полагая, что в ней находятся бывшие бедняки, которые мстят бывшим баям. Ахмет же скорее оправдывает партийный актив, говоря, что это его работа. Но Ахмета вскоре увольняют из-за того, что его жена байская дочь, и семья снова оказывается на грани голодной смерти. У них заболевает и умирает младенец. Не выдержавшая испытаний Сауле решает покончить жизнь самоубийством. Напоследок она просит мужа уехать на юг, найти новую жену и продолжить свой род.
Всё, что происходит в юрте, в спектакле является рассказом алматинца Ербола московской журналистке на основе документов и записной книжки его деда. Он просит ее написать об этом. На вопрос, почему он это не сделает в Казахстане, Ербол отвечает, что такие вещи там не публикуют.
Пьеса «Джут» заняла первое место на Всероссийском драматургическом конкурсе «Действующие лица — 2013» и третье место на Международном конкурсе современной драматургии «Свободный театр — 2013» в номинации «Пьеса».
Осенью 2014 года в алматинском театре АРТиШОК проходила публичная читка пьесы. На сцене Русского государственного драматического театра имени Михаила Лермонтова в Алматы 20 октября состоится премьера «Джута». А 16 октября ее представит в Уфе Башкирский театр драмы имени Мажита Гафури.
ПОЗИЦИИ АВТОРА И РЕЖИССЕРА СОШЛИСЬ
Олжас Жанайдаров при написании пьесы «Джут» опирался на рассказы своего деда, знавшего о Голоде не понаслышке. Также знания на эту тему черпал из книги «Хроника Великого джута» Валерия Михайлова и из размещенных в Интернете свидетельств очевидцев.
— Когда писал пьесу, не хотел давать никаких политических оценок тех событий. А вот человеческую оценку — да. Не бывает плохих народов. Люди плохие бывают, в каждом народе. В этом вопросе наша позиция с Рубеном Суреновичем (Андриасяном, режиссером театра. — А. А.) совпадает. Мы хотели исследовать именно человеческий образ. Бывает низость, подлость. Бывает достоинство, подлость. И все эти вещи мы стараемся показать в спектакле. Но можно оставаться человеком даже в страшной ситуации, — говорит Олжас Жанайдаров.
По словам режиссера спектакля Рубена Андриасяна, анализ того события — не их задача.
— Наша задача — показать, как человек прошел, как устоял.
ЗАПРЕТНАЯ ЛИ ТЕМА?
В спектакле алматинец Ербол говорит московской журналистке, что на тему джута в Казахстане не публикуют. Эта реплика действующего лица стала одним из предметов обсуждения после просмотра спектакля на пресс-показе накануне ожидаемой премьеры.
Так, журналист Юрий Криницианов не согласился с тем, что тема джута в Казахстане — запретная, приведя в пример выход документальной книги Валерия Михайлова «Хроника Великого джута». Хотя вышла она довольно давно — в 1990 году.
Политик Амиржан Косанов, участвовавший в обсуждении после показа спектакля, признал, что эта тема не запрещена в Казахстане, но она не приветствуется.
— К сожалению, и к нынешнему бытию, и к истории у нас хотят зайти с парадного подъезда. Здесь я увидел трагедию всего народа через призму трагедии одной семьи. Это было показано достаточно достоверно, убедительно, потому что половина казахов прошла через эту трагедию.
Амиржан Косанов высказал и некоторые замечания. Ему показалось, что Олжасу Жанайдарову не хватает жизненного опыта, мудрости, философского отношения к происходящему. Взаимосвязь времен в спектакле Косанову видится несколько прямолинейной. Также он считает, что для казахстанской, казахской аудитории разъяснения со сцены таких понятий, как «курт», «кумыс», и тому подобных излишни.
НУЖНО ЛИ БЫЛО НАЗЫВАТЬ ИМЕНА ПРЕСТУПНИКОВ?
Дискуссии о том, кто виноват в Голоде 1930-х годов, унесшем жизни миллионов людей в Казахстане, в обществе не утихают. Одна из линий во время обсуждения спектакля «Джут» касалась и этого вопроса. Так, журналист Юрий Криницианов похвалил автора пьесы за то, что в ней нет ни намека на то, что в джуте повинны «русские колонизаторы», вину на которых, по словам журналиста, довольно упорно хотят повесить на страницах тех или иных местных СМИ.
Юрий Криницианов с удовлетворением отметил, что вина за трагедию в «Джуте» возложена не на какой-то народ, а на систему, в которой тогда жили все.
В сходном ключе высказался и политик Амиржан Косанов, когда говорил о пьесе:
— В такой теме, как джут, важно не уйти в дидактику, в публицистику, в голую риторику. В обвинение того же Филиппа Голощекина (первого секретаря ЦК Крайкома ВКП(б) Казахстана в годы Голода. — А. А.). Это опасность всегда присутствует, особенно в публикациях начала 90-х, когда всю вину пытались свалить на Голощекина, хотя писатель Сергей Довлатов сказал, сколько миллионов доносов было.
Иной взгляд у алматинского писателя Юрия Серебрянского:
— Я согласен со словами Олжаса (Жанайдарова. — А. А.), что нет плохих народов, а есть плохие люди. Но для меня, как для жителя Казахстана, было бы хорошо, если бы прозвучали имена преступников, потому что имена есть, известны. В этом я вижу какую-то историческую ответственность авторов этого спектакля.
После пресс-показа спектакля «Джут» звучали и оценки, что это знаковая постановка и «событие в театральной жизни». Но были и нотки сожаления, что спектакль, скорее всего, будет недолго идти на сцене, так как современный зритель, увы, больше любит легкие и развлекательные пьесы.