Призыв запечатлен в видеоролике, распространенном 26 октября ShamToday, информационным крылом, которое связывают с преимущественно чеченской группировкой «Исламское государство» (ИГ) «Катибат Аль-Акса».
Видео на чеченском языке в тот же день было распространено на нескольких поддерживающих ИГ русскоязычных страничках в социальных сетях. Оно позволяет ознакомиться с позицией чеченских боевиков, которые находятся на линии фронта в Кобани. (YouTube удалил видео 27 октября.)
Запечатленный в видеоролике на фоне сгоревшего автомобиля представляется как Муса Абу-Юсуф. Он утверждает, что находится в Кобани. По его словам, боевики ИГ защищаются не только от атак курдов, но и от всего мира, который «вдруг начал защищать курдов».
Он призывает всех чеченцев в Европе «не искать отговорок, чтобы не ехать [в Сирию], вы обязаны приехать и убить всех».
— Там нет мирных жителей. Убейте их всех, где бы они ни были, то есть в самой Европе. Убейте лишь только одного француза, одного американца, и тогда они восстанут. Убейте их всех, где бы они ни были. В Европе, — добавляет Муса Абу-Юсуф.
В Европе существует довольно внушительная чеченская диаспора, многие из которой — беженцы первой и второй чеченских войн. По данным американской исследовательской организации Jamestown Foundation, во Франции может проживать более 30 тысяч чеченцев, в Австрии — 25 тысяч, в Бельгии — 17 тысяч. В Турции также существует большая чеченская диаспора, включающая в себя представителей северокавказской военизированной группировки «Кавказский эмират». Некоторые из чеченских боевиков в Сирии являются выходцами из чеченской диаспоры. Число их неизвестно.
Муса Абу-Юсуф является членом преимущественно чеченской и русскоязычной группировки «Катибат Аль-Акса», имеющей тесные связи с военачальником ИГ в Сирии Умаром Шишани.
На страничках в социальных сетях, связанных с «Катибат Аль-Акса» и боевиками группировки, обнародовано несколько фотографий, которые, по-видимому, были сделаны в Кобани. Одна из них опубликована на прошлой неделе. На снимке запечатлен боевик в Кобани. Этот кадр сопровождается подписью: «Курдский народ знает лицо этого человека, многие люди остались из-за него сиротами и многие мужчины потеряли своих жен».
Перевела с английского Алиса Вальсамаки.