В Национальной библиотеке Казахстана в Алматы презентовали факсимильное издание труда «История завоевания Средней Азии», впервые увидевшего свет в Санкт-Петербурге в 1906 году. Эта книга порицалась в советское время, неизвестна широкому кругу и поныне.
Автор этой книги — генерал царской армии Михаил Терентьев. Он был не только военным, участвовавшим в Крымской войне 1853–1856 годов, в самаркандской экспедиции 1867 года и в Русско-турецкой войне 1877–1878 годов, но и востоковедом, а также военным историком.
ГЕНЕРАЛ, ПИСАВШИЙ ИСТОРИЮ
Военным историком Михаил Терентьев стал во время службы в Средней Азии. Туркестанский генерал-губернатор Константин фон Кауфман поручил ему составить очерк истории завоевания этого края. Но работа эта осталась незавершенной. Впоследствии эти материалы легли в основу его книг «Россия и Англия в борьбе за рынки» (СПб., 1875) и «Россия и Англия в Средней Азии» (СПб., 1875). Главный же свой труд Михаил Терентьев написал, уже находясь в отставке. Это «История завоевания Средней Азии» в трех томах (СПб., 1903–1906). Книга снабжена множеством карт и чертежей. При написании этого труда Михаил Терентьев опирался только на материалы местных архивов, ведущих свое начало с 1847 года.
«История завоевания Средней Азии» заняла важное место в изучении истории Казахстана и сопредельных территорий. Работа явилась серьезным вкладом в изучение причин и мотивов продвижения России на Восток и, в частности, в Среднюю Азию и Казахстан. Эта проблема занимала русскую науку еще с начала 18-го века. Остается она сложной и дискуссионной и для сегодняшних историков Казахстана. Об этом пишет, например, исследователь из Алматы К. Сутеева в статье «Русские военные историки ХIХ в. о причинах и мотивах движения России на восток (в Среднюю Азию и Южный Казахстан)».
Неудивительно, что к «Истории завоевания Средней Азии» обращались многие историки дореволюционного, советского и постсоветского периода. Впрочем, в советское время призывали к критическому отношению к труду Михаила Терентьева, хотя и признавали его ценность как сводной работы.
Вот что писал, например, Сергей Бахрушин в книге «История народов Узбекистана»: «Завоевательная политика царизма нашла в его лице убежденного защитника; согласно излагаемой им точки зрения, царское правительство, завоевывая Среднюю Азию, выступило как защитник цивилизации и культуры против „среднеазиатских разбойников“.
Прославление завоевателей Средней Азии, в особенности генерал-адъютанта К. П. Кауфмана, проходит красной нитью через весь труд М. А. Терентьева. Вопросы экономики страны и внутренней политики затрагиваются в работе вскользь и неглубоко. Никаких попыток дать анализ производственного строя, существовавшего в стране, у М. А. Терентьева мы не найдем. В отношениях колонии с метрополией М. А. Терентьева больше всего интересует вопрос о доходности или убыточности Средней Азии в качестве колонии царской России».
В настоящее время к работе «История завоевания Средней Азии» интерес не иссяк. Нередко содержащийся в ней обширный материал используется в полемике российских историков с историками ряда независимых государств на постсоветском пространстве.
Вот, например, выдержка из аннотации к книге Евгения Глущенко «Россия в Средней Азии. Завоевания и преобразования»: «Представляемый читателям труд в определенной степени является ответом на вызов со стороны историков независимых государств, в первую очередь Узбекистана, „труды“ которых не профессиональны, зачастую фальсифицированы и отличаются неприятием очевидных фактов. Такие „откровения“, отягощенные к тому же агрессивной русофобией, переходят в учебники истории для средних учебных заведений и отравляют сознание современных поколений населения этих стран».
В этой книге Евгений Глущенко широко использует фактологический материал из книги Михаила Терентьева.
ТРЕТИЙ ТОМ НАШЛИ У АНТИКВАРОВ
Однако книга эта давно стала раритетом. Возможно, в Казахстане она и есть в чьей-то частной коллекции. Но вот в таких общедоступных местах, каковыми являются публичные библиотеки, она была только в редком фонде Национальной библиотеки Казахстана в Алматы — в единственном экземпляре.
После появления факсимильного издания трехтомника «История завоевания Средней Азии» — проект осуществлен в Алматы — эта книга стала более доступной для историков и вообще для всех, кого интересует прошлое. Правда, тираж не очень большой — всего тысяча экземпляров, но на основные научные библиотеки страны, да и каких-то других стран должно хватить. Однако дарить издание направо-налево, как можно понять, не собираются. Трехтомник реализуется по цене 30 тысяч тенге. В том числе и в частные руки.
Тем, у кого нет средств, и тем, кто не может пойти в библиотеку, могу рекомендовать найти книгу Михаила Терентьева на сайте Ассоциации «Библиотечно-Информационный Консорциум» Кыргызстана, созданной при поддержке посольства США в Кыргызстане . Там в свободном доступе есть и другие отсканированные труды по истории Средней Азии. Правда, читабельность текста едва дотягивает до среднего уровня.
Появление факсимильного издания «Истории завоевания Средней Азии» стало возможным благодаря инициативе Национальной библиотеки Казахстана в Алматы и кинорежиссера Сергея Азимова.
Вот что говорит генеральный директор библиотеки Гулиса Балабекова:
— Мы как-то с Азимовым встретились, и он сказал, что увлекается старинной литературой, упомянул книгу Терентьева, а я сказала, что она у нас как раз есть, но в очень затертом виде и в единственном экземпляре. Это было года полтора назад.
В процессе реализации проекта пришлось поискать третий том книги, так как в библиотеке были только два. Недостающий том купили у антикваров в Самарканде.
Сергей Азимов говорит о важности факсимильного издания «Истории завоевания Средней Азии»:
— Взаимоотношения между казахским и русским народами овеяны многими мифами, как со знаком плюс, так и со знаком минус. Думаю, в преодоление этих мифов внесет вклад эта книга. Сейчас одни восхваляют тех героев, которых никогда не было, другие представляют прошлое в черных красках. Это две стороны одной медали, и называется колониальным и постколониальным сознанием. Без избавления от этого мы никогда не построим добрых, равноправных, уважительных отношений. Эта книга нужна не только казахам, но и русским, и китайцам.
В проекте факсимильного издания «Истории завоевания Средней Азии» принял участие инженер-геолог, нефтяник Балатбек Куандыков (как меценат), академик Болат Кумеков (автор предисловия), писатель Мереке Кулкенов (как издатель).
ЛИКВИДИРУЯ БЕЛЫЕ ПЯТНА
Презентация, которая состоялась в начале этой недели, вызвала большой интерес. На нее пришли ученые-историки, филологи, писатели, поэты, общественные деятели, представители ряда дипломатических миссий. В их числе политолог Айдос Сырым, генеральный секретарь партии ОСДП Амиржан Косанов, поэт и писатель Дюсенбек Накипов, гражданский активист Мухтар Тайжан. Приведем цитаты из некоторых выступлений.
Айдос Сырым:
— Эта книга нужна уже хотя бы для того, чтобы ее почитали воинствующие выродки, которые говорят, что в Казахстане никогда не было национальной борьбы, что казахи никогда не боролись за свою независимость. У меня есть несколько предложений. В нашем центральном архиве есть потрясающие труды ученых, инженеров, военных, путевые заметки, которые на самом деле являются уникальными источниками по истории Казахстана. И нам нужно задуматься над тем, чтобы это всё издать. Я не являюсь сильно большим сторонником России и понимаю, что здесь надо читать с очень большим пристальным взглядом. Но пока мы не издадим всю источниковедческую базу, пока мы не научимся сами оценивать — нашего опыта в жизни не будет.
Амиржан Косанов:
— Проблема моего поколения в том, что нам в советское время предлагали не историю, а ее интерпретацию. История была идеологизированной. Если мы хотим на 20-м году независимости построить нашу собственную историю, то должны пристально посмотреть на то, какими были сто лет. Терентьев, хотел этого или не хотел, здорово помог нам. Но, возможно, нужен комментарий специалиста, чтобы молодежь не восприняла это как истину в последней инстанции.
Дюсенбек Накипов:
— Эта книга показывает, насколько мы вовлечены в мировую историю со многими драматическими, трагическими страницами. Меня сегодня удивляет, с каким багажом мы пришли к началу этого века. Я хочу сказать об особенном менталитете казахского народа, который приемлет правду, не отворачивает глаз от объективной реальности. И хочет идти вперед. Надеюсь, эта книга — это шаг по направлению к нашей по-настоящему суверенной, духовной идентичности, соответствующей масштабам мировой истории.