В Азербайджане пытаются раз и навсегда избавиться от русских окончаний фамилий

Советский паспорт 130-летней жительницы из Караганды Сахан Досовой, которая умерла в мае 2009 года.

Парламент Азербайджана обсуждает вопрос смены русифицированных окончаний в азербайджанских фамилиях. В обществе есть сомнение в целесообразности перемены фамилий. Звучат призывы, что процесс должен быть добровольным.
СМЕНА ОКОНЧАНИЙ

В Азербайджане в 1993 году был принят закон о приведении фамилий граждан страны в соответствие с государственным языком. При Академии наук Азербайджана была создана специальная комиссия, которая подготовила концепцию изменения фамилий.

Это в основном касалось русифицированных окончаний «ов» и «ев», которые предлагалось изменить на «лы», «лу» или «лю» в зависимости от корня слова, а также на «заде», «оглу» или «гызы». Как вариант разрешается полностью убрать окончание.

Доходит и до электронно-интернетного комизма: кто-то предлагает азербайджанские фамилии заканчивать на «аз», потому что Азербайджан имеет домен «az» в глобальном интернет-пространстве. Тогда фамилии звучали бы: Алиаз, Мамедаз, Джафараз и так далее.

Хотя закон был принят в 1993 году, только сейчас парламент Азербайджана приступил к обсуждению вопросов, связанных с новыми окончаниями для национализации фамилий.

Дополнительно к предложенным в концепции вариантам окончаний также выдвигается еще один подход к решению этой проблемы. В связи с тем что название страны оканчивается на «джан», есть предложение к фамилиям приставлять это же окончание.

Председатель комитета по культуре Милли Меджлиса Низами Джафаров считает, что и это предложение не стоит отбрасывать без обсуждения.

Низами Джафаров предположил, что после утверждения концепции процесс изменения фамилий сначала затронет новорожденных. Остальная часть населения сможет присоединиться к процессу по очень упрощенным правилам. Причем этот процесс не будет обязательным для всех граждан Азербайджана.

Сейчас 70–80 процентов азербайджанцев носят фамилии в русифицированном виде.
Председатель комитета отметил, что сейчас 70–80 процентов азербайджанцев носят фамилии в русифицированном виде. «Главное, чтобы мы, наконец, избавились от этих окончаний», - говорит чиновник.

Низами Джафаров рассчитывает, что вопрос внедрения этой идеи в жизнь может быть рассмотрен уже на весенней сессии азербайджанского парламента.

ПРИМЕР ЭМОМАЛИ РАХМОНА

После 1991 года, не дожидаясь спецпостановлений, многие граждане Азербайджана стали сами менять свои фамилии. Мамедовы превращались в Мамедли, Алиевы в Али-заде, Таировы в Таир-оглу и так далее.

Мода зародилась в основном в политических кругах, но массового характера это явление не приобрело. Политики с целью подстегнуть остальных даже требовали принять специальный закон, запрещающий славянские окончания в азербайджанских фамилиях.

Подобное требование прозвучало из уст главы Партии гражданской солидарности Сабира Рустамханлы. Он тогда ссылался на пример таджикского президента Эмомали Рахмонова, который, став Эмомали Рахмоном, призвал всех сограждан избавляться от славянских окончаний в своих фамилиях.

Эмомали Рахмон распорядился всем ЗАГСам страны не регистрировать фамилии новорожденных с окончаниями «ов» и «ев».
Так или иначе, но массовым этот процесс в Азербайджане не стал. В стране преобладало мнение, что изменение фамилий должно быть личным желанием каждого гражданина, то есть это должно происходить на основе принципа добровольности.

НОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ

И хотя основным в национализации фамилий было и остается патриотическое стремление, но с этим процессом связано очень много чисто практических неудобств и сложностей.

Ведь одним изменением фамилии здесь не обойтись. Автоматически нужно менять уйму личных документов, включая свидетельства о рождении и браке. А это сопряжено со многими бюрократическими трудностями.

К двойственному выводу пришел сам глава комитета по культуре Милли Меджлиса Низами Джафаров. Он, в частности, сказал:
«Моя фамилия - Джафаров, я мог уже сто раз изменить фамилию. Но дело в том, что моя фамилия значится во многих документах и в обществе я известен именно под этой фамилией. Теперь думаю, сколько документов должно будет изменено. Для старшего поколения это будет трудно. Но последующее за нами поколение должно знать свои коренные фамилии».

ДОБРОВОЛЬНОСТЬ

Нельзя сказать, что в азербайджанском обществе царит относительное согласие в вопросе изменения фамилий. Есть люди, которые категорически отвергают эту идею в принципе.

К ним относится философ и политолог Расим Агаев. Он считает, что изменение окончаний фамилий - большая глупость. То же самое в свое время придумал Милли Меджлис, когда стал вносить изменения в топонимику, в том числе в названия городов.

Главное, что отвергает Расим Агаев, – это сам факт того, что этим вопросом занимается Милли Меджлис. По его словам, существует миллион проблем, пускай займутся ими, исполнением законов, контролем за качеством законов.

Расим Агаев вопрошает:

Почему кто-то должен решать, как мне себя называть и какую фамилию носить? Какое окончание фамилии есть, такая она и есть. И в целом данный процесс должен быть добровольным.
«Почему кто-то должен решать, как мне себя называть и какую фамилию носить? Какое окончание фамилии есть, такая она и есть. И в целом данный процесс должен быть добровольным. Хочу спросить у наших парламентариев, в чем практическая целесообразность этого?

Ни один из мировых парламентов этим не занимается. И почему они берутся решать за каждого члена общества? А что, если в будущем, после смены нынешнего состава парламента, их очередные коллеги посчитают нужным применять приставку «ибн»? Зачем это нужно?

Сегодня многие стали туркофилами, завтра полюбят персов, а послезавтра появятся китайцы, и они будут призывать, мол, давайте переиначим наши фамилии на китайский манер».

КАЗАХСКИЕ ЭКСПЕРИМЕНТЫ

Пойдут ли в Казахстане азербайджанским путем и начнут ли менять русифицированные фамилии на казахский манер? Но на какой именно манер? Дело в том, что у казахов исторически фамилий в европейском пониманий не было, у казахов было два имени – свое и имя отца с окончаниями «улы» или «кызы», что соответствует русским «ович» или «овна» в зависимости от того, мужского ты пола или женского.

С началом избавления от русификации казахские интеллектуалы начали писать свои фамилии совершенно по-разному, поддавшись соблазну тривиального подражательства или просто пафосной гордыни: можно встретить фамилии и на турецкий манер (без окончания вовсе); и на арабский манер (с добавлением окончания «и», указывающего на место рождения); есть и просто несуразное перечисление имен пяти-шести предков; или же добавление слова «аулет», то есть «семья» такая-то.

Экспериментов много. Не стесняются некоторые интеллигенты указывать вместо фамилии свою родовую принадлежность, трайбализм в Казахстане растет.

Многие казахи не изобретают велосипед и пишут просто «улы» или «кызы», то есть сын или дочь того-то. Но у особ женского пола не обошлось без формального отказа от родного отца – если ее тесть более знатен, то вместо «кызы» некоторые казахские дамы иногда пишут «келини», то есть «невестка того-то».

Обратного явления, чтобы писали «зять такого-то» у казахов не наблюдается. Видимо, и не появится таких фамилий, ибо казахи, как и многие этносы, не любят быть в положении зятьев. В политике или экономике привилегии зятьев приветствуются, но это уже непотизм, к филологии это отношения не имеет.

(Независимый журналист Александр Народецкий живет в Лондоне. В данной статье излагает свою точку зрения и свои суждения. Они могут не совпадать с позицией редакции радио Азаттык.)