Доступность ссылок

Недовольство на западе страны – еще одна этническая проблема Украины


На улице в городе Берегово. 21 мая 2014 года.

На улице в городе Берегово. 21 мая 2014 года.

Закарпатье это, конечно, не Донбасс. Однако пробуждающееся недовольство проживающих там этнических венгров показывает, что этнические проблемы Украины не ограничиваются лишь востоком страны. Это также демонстрирует, что Россия – не единственный сосед, пытающийся злоупотребить непрочным положением Украины.


Иностранный правитель страны, тоскующей по утраченной империи, призывает украинский регион к самоуправлению и раздает паспорта его жителям. Десятки тысяч этих жителей даже не говорят по-украински.

Донецк? Луганск? Не совсем...

Дело происходит на самом западе Украины, в Закарпатской области, в городе Берегово. И этнические недовольства разжигает вовсе не российский президент Владимир Путин, а Виктор Орбан – премьер-министр Венгрии, государства, входящего в Евросоюз.

«Если Украина не воздаст должное своим меньшинствам, в том числе и венграм, в ней не будет ни стабильности, ни демократии», - заявил недавно Орбан.

Закарпатье располагается на юго-западе Украины и граничит со Словакией, Румынией и Венгрией. Это не Донбасс, где мятежники попытались создать пророссийские сепаратистские республики. Орбан – не Путин, даже несмотря на то, что некоторые считают его идеи националистическими и авторитарными, и ему вряд ли удастся спровоцировать подобные беспорядки. Орбан утвержает, что поддерживает территориальную целостность Украины.

Однако призывы венгров к региональной автономии демонстрируют, что проблемы этнических меньшинств не ограничиваются лишь востоком Украины. Воспользоваться уязвимостью положения Украины после кризиса желает возможно не только Россия, но и другие соседние государства.
Памятник венгерскому поэту Шандору Петёфи. Ужгород, Украина, 27 мая 2014 года.

Памятник венгерскому поэту Шандору Петёфи. Ужгород, Украина, 27 мая 2014 года.

В Берегово с населением 24 тысячи человек, располагающемся в пяти километрах от венгерской границы, и других подобных ему городах становится очевидно, что Будапешт отнюдь не ограничивается дежурными речами о «национальном воссоединении», не признающем границ. Дети могут посещать финансируемые Будапештом венгерские школы, взрослые – памятники венгерским героям. Этнические венгры могут въезжать в Венгрию по венгерским паспортам и голосовать на венгерских выборах.

Правящая партия Орбана «Фидес» впервые направляет в Брюссель в качестве представителя Венгрии в Европарламенте жителя Закарпатья.

Профессор Центрального Европейского Университета по исследованиям национализма Саболц Погоный считает, что «Орбан хочет выделить свою роль в символическом объединении нации».

УТРАЧЕННАЯ ИМПЕРИЯ

С распадом Австро-Венгерской империи и окончанием Первой Мировой войны Венгрия потеряла более чем две трети своих земель. Значительная часть из них входит в состав современных Словакии, Румынии и Венгрии.

Закарпатье, известное венграм под названием «Транскарпатия», по окончании Первой Мировой войны стало частью вновь образованной Чехословакии. В 1945 году, по окончании Второй Мировой войны, область вошла в состав Украинской Советской республики.

Крайняя правая партия «Йоббик», получившая на парламентских выборах в апреле 20 процентов голосов избирателей, требует присоединения этих земель к Венгрии.

Орбан же, со своей стороны, ратует за «культурную автономию», которая пользуется поддержкой среди лидеров местных этнических венгров.
Глава общины этнических венгров Ласло Брензович.

Глава общины этнических венгров Ласло Брензович.

В конце марта 37 НКО подписали декларацию, требующую признания общины как «государствообразующей нации» внутри Украины. В документе также косвенным образом упоминались угрозы со стороны украинских националистов, в том числе осквернение венгерских памятников.

Корреспондент Азаттыка встретился с главой общины этнических венгров и региональным депутатом парламента Ласло Брензовичем в здании областного совета в Ужгороде. От реки Уж к многовековому венгерскому замку протянулись извилистые, мощенные брусчаткой улочки.

«Это право людей, общин решать вопросы самим. ... Тут фактически какая система создана? Она очень, очень централизованная. И все вопросы фактически возможно решить только ... в Киеве, - считает Брензович. - И это не демократия, не самоуправление».

ЯЗЫКОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ

В административных областях Украины, где этнические меньшинства составляют более 10 процентов населения, национальные языки, согласно принятому в 2012 году закону, приобретают статус региональных и могут быть быть использованы в государственных учреждениях, в том числе школах.

Брензович и другие лидеры общины, с которыми побеседовал корреспондент Азаттыка, недовольны тем, что, несмотря на то, что в некоторых районах Закарпатья венгерский язык получил статус регионального, госучреждения, в которых говорят по-венгерски, управляются назначенцами из Киева. Преподавание украинского языка как второго языка в венгерских школах ведется Сотрудники венгерского кафе в городе Берегово. 28 мая 2014 года.

Сотрудники венгерского кафе в городе Берегово. 28 мая 2014 года.

неэффективно.

В таких городах как Ужгород, где говорящие на венгерском составляют менее 10 процентов и много смешанных семей, проводить четкое языковое разграничение не имеет смысла.

Однако в Берегово, где этнические венгры составляют половину населения, а в некоторых районах – более 90 процентов, существует очевидное разобщение.

«Мои дочери на улице говорят только по-венгерски, - объясняет сотрудник венгерского бюро путешествий Йозеф Тарпай. – Украинского они просто не слышат».

В буфете Венгерского Института в Берегово сидит группа из семи девочек-подростков. Все до одной утверждают, что не умеют говорить по-украински.

Согласно данным переписи населения 2001 года, 60 процентов венгроговорящих украинцев заявили, что не умеют говорить на других языках.

ЭТО – ЭКОНОМИКА!

Однако если языковые проблемы осложнят интеграцию с Украиной для будущих поколений венгроговорящих, то в данный момент существует и более первостепенная проблема – экономическая.

Шандо Ференц, работающий в венгерском кафе в центре Берегово считает, что разговоры об автономии ведутся «для политиков».

«Пока у нас проблем нет. Есть венгерский театр, венгерский университет, венгерские гимназии, венгерские школы – это все культура», - говорит он.
Карта Закарпатья.

Карта Закарпатья.

Его перебивает его коллега Каталин Цеге: «Но не венгерская зарплата, и не венгерская пенсия».

По словам ресторанных работников, их заработки составляют порядка 110 долларов в месяц. В Венгрии подобная работа оплачивается значительно выше.

Из всех основных стран с значительными венгерскими меньшинствами Украина на сегодняшний день – единственная не состоит или не находится на пути вступления в Евросоюз. И это для местных жителей составляет экономически оправданную причину для сближения с Будапештом.

Ференц и его коллеги рассуждают о Венгрии не понаслышке, а по собственным впечатлениям. Они часто навещают там своих друзей и родственников, живущих, по их словам, по «европейским стандартам».

Официально двойное гражданство на Украине запрещено, однако этот проступок не часто – если когда-либо – преследуется законом. По крайней мере двумя паспортами обладают около 100 тысяч человек.

Ференц тоже получил венгерский паспорт. Его мать и сестра перебрались в Венгрию, где больше возможностей и выше уровень жизни.

Это естественно и логично, считает Петер Балаж, министр иностранных дел Венгрии в 2009-2010 годы. Он соглашается с Орбаном в его поддержке «фундаментального права человека».
На входе в футбольный стадион города Берегово надписи на украинском и венгерском языках.

На входе в футбольный стадион города Берегово надписи на украинском и венгерском языках.

Тем не менее, ввиду ситуации на востоке Украины, заявления премьер-министра Венгрии «не слишком благоразумны».

«Это присоединяет относительно простой вопрос венгерского меньшинства на Украине к чрезвычайно трудной и сложной проблеме очень большой русской общины на востоке страны», - считает он.

В начале июня, исходя из тех же соображений, заместитель министра иностранных дел Украины Наталия Галибаренко отвергла призывы к автономии, заявив венгерской газете, что подобные речи со стороны Орбана на руку России.
Местные, однако, с такими сравнениями не согласны. Сепаратистские настроения здесь не поддерживаются.

«Мы понимаем, что мы не Крым и не восточная Украина. Мы здесь жили и хотим продолжать здесь жить. Мы просто хотим изменить ситуацию», - говорит сотрудник бюро путешествий Тарпай, который также работает в украинско-венгерском НКО.

НО УДАСТСЯ ЛИ ИМ?

На окраине города Берегово неподалеку от автобусной станции располагается футбольный клуб. Над выцветшими воротами гостей приветствуют надписи «дружба» на украинском и «баратсаг» по-венгерски. Внутри – нестриженая трава и пустой стадион. До ближайшего города в Венгрии всего десять минут езды.

В других СМИ

Loading...

XS
SM
MD
LG