Доступность ссылок

Срочные новости:

C ростом коррупционного скандала Эрдоган ужесточает контроль


Премьер-министр Турции Реджеп Эрдоган. Анкара, 20 января 2014 года.
Премьер-министр Турции Реджеп Эрдоган. Анкара, 20 января 2014 года.

Запись предполагаемого разговора премьер-министра Турции Реджепа Эрдогана со своим сыном о сокрытии денег от следователей еще больше усилила политический кризис в стране.


В течение нескольких месяцев коррупционный скандал, сотрясающий Турцию, затрагивал людей из окружения Реджепа Эрдогана, но не касался лично самого премьер-министра. Однако это изменилось после опубликования в понедельник, 24 февраля, предполагаемой записи телефонного разговора между премьер-министром и его взрослым сыном.

УТЕЧКА И УСИЛЕНИЕ КОНТРОЛЯ

В записи, анонимно опубликованной в Интернете, Реджеп Эрдоган, предположительно, говорит сыну вывезти десятки миллионов долларов из дома, поскольку расследование подходит всё ближе. Премьер-министр назвал эту запись явной фальсификацией, но ведущая турецкая оппозиционная Республиканская народная партия (РНП) подтверждает достоверность записи.

Эта запись стала последней новостью во все более усиливающемся политическом кризисе, в котором практически ежедневно появлялась информация о предположительных коррупционных действиях чиновников, после
Сын премьер-министра Турции Билял Эрдоган. 21 апреля 2013 года.
Сын премьер-министра Турции Билял Эрдоган. 21 апреля 2013 года.
чего Реджеп Эрдоган начал предпринимать еще более агрессивные усилия по контролю предположительных источников утечки.

Учитывая то, что обычно утечка происходит, предположительно, из самого правительства, в частности из правоохранительных органов, кризис приобретает странную форму войны внутри правительства. Это начинает достигать угрожающих пропорций, поскольку в ответ Реджеп Эрдоган пытается всё более усиливать контроль над государственными учреждениями Турции, и пока неясно, до каких пределов это может дойти.

Как считает Тунч Айбак — эксперт по Турции в Университете Миддлсекс в Великобритании, режим Эрдогана создает «почти чрезвычайное положение».

— С начала обвинений в коррупции он активно вмешивается в прокуратуру и правоохранительные органы, увольняя или смещая прокуроров и принимая новое законодательство. К примеру, его партия вводит новые меры контроля в Интернете, подчиняет службы разведки напрямую его кабинету, делая их еще менее подотчетными судебному процессу, — говорит Тунч Айбак.

ПОСЛЕДОВАТЕЛИ ГЮЛЕНА?

Реджеп Эрдоган оправдывает усиление контроля, утверждая, что его режим находится под угрозой «параллельного государства», которое глубоко проникло в правоохранительные органы и прессу и представляет угрозу стабильности Турции. Он ни разу не назвал своего врага напрямую, но дал понять турецким слушателям, что он обвиняет последователей Фетхуллаха Гюлена — влиятельного мусульманского духовного лица, проживающего в США.

Движение Фетхуллаха Гюлена, содержащего широкую сеть частных школ в Турции, изначально поддерживало религиозно-консервативную Партию справедливости и развития (AKP) Эрдогана и помогло ему прийти к власти в
Мусульманский лидер Фетхуллах Гюлен (слева) и Реджеп Эрдоган.
Мусульманский лидер Фетхуллах Гюлен (слева) и Реджеп Эрдоган.
2003 году. Однако с тех пор союзники рассорились, как сообщают, в связи с вопросами разделения власти и с авторитарным стилем правления Эрдогана.

Вольфгано Пикколи — эксперт по Турции в расположенной в США консультационной службе по политическим рискам Teneo Intelligence — говорит, что, скорее всего, следующим шагом Реджепа Эрдогана после этого прямого личного обвинения в понедельник, 24 февраля, станут репрессии против сети школ движения Гюлена.

— За этим может последовать ускорение принятия законопроекта, направленного на закрытие подготовительных школ (к университетам) в Турции, которые являются жизненно важными для движения Гюлена по двум причинам: поскольку они являются источником получения финансовых ресурсов и поскольку предоставляют отличную возможность для набора новых членов для Гюлена. Поэтому этот законопроект сейчас может быть принят очень быстро, быстрее, чем это могло бы произойти до публикации записи в понедельник, — говорит Вольфгано Пикколи.

В школах Гюлена обычно ученикам старших классов предлагают частные курсы на выходных, чтобы помочь в прохождении национального вступительного экзамена в университеты. По новому законопроекту, который сейчас находится в контролируемом AKP парламенте, со следующего учебного года все такие подготовительные школы станут частными, что сделает их более подконтрольными государству.

КРИЗИС ВСЁ УГЛУБЛЯЕТСЯ

С углублением политического кризиса в Турции появляется всё больше вопросов, которые сегодня беспокоят турков. Они включают коррупцию, независимость государственных учреждений и авторитарные манеры премьер-министра.

Начавшийся в декабре кризис давно вышел за рамки первоначальных относительно небольших размеров. Всё началось с объявленного прокуратурой расследования предполагаемого мошенничества на миллионы долларов по помощи Ирану в том, чтобы обойти некоторые международные санкции, действовавшие в то время в связи с иранской ядерной программой.

Теперь он распространился настолько, что Эрдоган стал утверждать о существовании борьбы между его правительством и «параллельным государством», в связи с чем большинство турков не только рассержены, но и озадачены происходящим.

— Начиная с прошлого лета мы стали свидетелями протестов, маломасштабных протестов, я бы сказал, и большей частью сосредоточенных в крупных городах, таких как Анкара и Стамбул. Даже (во вторник, 25 февраля) граждане вышли на улицы в 11 или 12 городах Турции, чтобы протестовать против предполагаемой
Сторонники оппозиции раздают прохожим фальшивые деньги, символизирующие коррупционный скандал в Турции. Стамбул, 26 февраля 2014 года.
Сторонники оппозиции раздают прохожим фальшивые деньги, символизирующие коррупционный скандал в Турции. Стамбул, 26 февраля 2014 года.
коррупции во власти. Но люди, которые участвуют в демонстрациях в Турции сейчас, — это люди, которые озадачены тем, что сейчас происходит, обеспокоены тем, что кажется какого-то рода борьбой двух темных сил, и они существенно устали от этой политической драмы и думают, что может произойти дальше, — говорит Вольфгано Пикколи.

В следующем месяце в стране пройдут муниципальные выборы, что даст избирателям первую возможность высказать свое мнение на избирательных участках после начала кризиса. Однако, поскольку избирателей в первую очередь будут беспокоить местные вопросы, выборы могут оказаться неполноценным референдумом по вопросу о том, как общественность воспринимает этот политический шторм, продолжающий сотрясать страну.

В подготовке материала участвовали Чарльз Рекнагель и Анна Клевцова.
XS
SM
MD
LG