Доступность ссылок

Единственная первоклассница в Могилеве, или Русский язык крепчает в СНГ


Растяжка с надписью на белорусском языке «Родное слово – душа нации». Могилев, август 2009 года.

Растяжка с надписью на белорусском языке «Родное слово – душа нации». Могилев, август 2009 года.

Новость об единственной первокласснице в белорусской школе как никогда ярко показала, что в Беларуси русский язык все больше усиливает свое влияние. В других странах СНГ наблюдается тенденция к свертыванию русского языка.


РУССКИЙ ЯЗЫК ДОМИНИРУЕТ

К началу школьного сезона в новостных потоках о белорусских событиях промелькнула одна довольно уникальная новость. В одной из школ города Могилева есть класс, в котором только одна ученица соизволила учиться на белорусском языке.

Все остальные дети выбрали русский язык обучения. Это, кстати, единственная в городе школа, которая предлагает как вариант обучение на белорусском языке

В Могилеве проживает 350 тысяч человек. Зовут девочку Ялинка Салаувьева. По-русски ее фамилия звучит – Соловьева. Отец Ялинки сообщил, что у его дочери будет свой учитель. В дирекции школы обещали, что если учитель заболеет, то девочке предоставят временно другого учителя.

Родители Ялинки также отметили, что их дочь посещала единственную в Могилеве белорусскую группу в детском саду № 81. В этой группе было всего четыре ребенка. Ее создали по настоянию родителей.

В стране официально два государственных языка – белорусский и русский. Беларусь оказалась единственной страной на постсоветском пространстве, кроме России, сохранившей русскому языку статус государственного.

Лично президент Беларуси Александр Лукашенко категорически против того, чтобы белорусы отказались от русского языка. Лукашенко считает, что республике удалось не наломать дров в решении языковых вопросов.
Только идиот может отказаться от русского языка.


«Только идиот может отказаться от русского языка», – говорит Александр Лукашенко. Он пояснил, что без этого не сможет развиваться, например, наука – многих научных терминов в белорусском языке просто нет.

В результате выходит, что русский язык по-прежнему доминирует в белорусских СМИ, 75 процентов детей учатся в русскоязычных школах, а в вузах доля учебных предметов, преподавание которых ведется на русском языке, составляет не менее 90 процентов.

СРЫВ ПИКЕТА В ПОДДЕРЖКУ РОДНОГО ЯЗЫКА

Еще один языковой инцидент произошел совсем недавно в другом белорусском городе – Гродно. Профессор Гродненского медицинского университета Алесь Астровский вместе со своей женой Аксаной, тремя детьми и журналистом Владимиром Хилмановичем пикетировали мэрию с требованием обучения детей в городе по-белорусски.

Они развернули плакаты «В Гродно нет ни одной белорусской школы», «В какой стране мы живем?», «Этноцид – это молчаливый убийца нации» и «Мы желаем учиться по-белорусски». Пикетирующих пригласили в мэрию, где заместитель мэра Ирина Сенчанкова пообещала, что в городе будет создан один класс с обучением на белорусском языке.

При выходе из мэрии их ожидали пять полицейских, которые отвезли семью и журналиста в участок. Там им объяснили, что для получения разрешения на протест они должны были подать заявку за пятнадцать дней до пикета.

Алесь Астровский в ответ сказал, что только 1 сентября стало ясно, что местные власти проигнорировали требование семьи о белорусском классе. Полицейские предупредили Астровских и Хилмановича, что их могут отдать под суд за нарушение закона.

ЕЗЖАЙТЕ В ДЕРЕВНЮ

По мнению оппозиционных сил в стране, не ограниченный ничем расцвет русскоязычия в Беларуси в действительности осуществляется ценой свертывания родного языка.

Как пишет газета «Белорусский партизан», белорусская школа – это по большей части русскоязычная школа. Газета утверждает, что обучение на белорусском языке в основном касается небольших сельских школ, а в городах доминирует русский язык как в бытовом общении, так и в системе образования.

При этом сами чиновники, ответственные за обучение, настаивают на том, что в этой пропорции неповинны центральные власти. Согласно заместителю министра образования Казимиру Фарино, количество школ и язык обучения определяется местными органами управления по запросу родителей.

Белорусскому обществу известны случаи, когда это не совсем соответствует действительности. Например, история Алексея и Светланы Лапицких из Жодино, которые требовали от дирекции гимназии №1 обеспечить обучение по-белорусски их сыну, 14-летнему Янку Лапицкому. В ответ мальчику предложили учиться за городом в деревенской школе.

Газета «Белорусский партизан» сообщает, что подобная общая тенденция привела к статистике, согласно которой десять лет назад по-белорусски учились 463 тысячи детей. Сегодня эта цифра в два раза меньше.

ВЫБОР МОЛОДЕЖИ

Ситуация с русским языком в других странах СНГ является предметом постоянного изучения российских ученых и, прежде всего, демографов. Они уже довольно давно констатируют тенденцию неуклонного свертывания русского языка на постсоветском пространстве с момента распада СССР. Беларусь остается в стороне от этого направления.

Российский демограф Александр Арефьев еще несколько лет назад утверждал, что снижение статуса русского языка является комплексным процессом, порожденным оттоком русскоязычного контингента из образовавшихся независимых стран, развитием родных языков в этих странах и резким сокращением числа владеющих русским языком среди молодого поколения многих бывших советских республик.

Также углубляется процесс переориентации молодежи на знание европейских языков. В Азербайджане, по мнению российского ученого, резко усилилось языковое влияние Турции.

Александр Арефьев писал о еще пока сильных позициях русского языка в Казахстане, где он имеет статус «языка официального общения». Александр Арефьев утверждает, что власти Казахстана продолжают беречь статус русского языка с целью сдерживать поток выезда из страны русскоязычных специалистов, однако делопроизводство во многих областях страны уже полностью переведено на казахский.

В Кыргызстане русскому языку в 2000 году придан аналогичный официальный статус. Несмотря на это, количество русскоязычного населения в республике за годы независимости сократилось вдвое и продолжает уменьшаться.

ДО И ПОСЛЕ ВЫБОРОВ В УКРАИНЕ

Русско-украинские языковые баталии не смолкают в Украине. При президенте Викторе Ющенко очень резко возросло влияние родного языка, в то время как русский язык продолжал терять свои позиции.

С приходом к власти Виктора Януковича русскому языку стали уделять больше психологического и финансового внимания. В ходе своей предвыборной кампании будущий президент заявлял, что, если его выберут, он будет добиваться придания русскому языку
Русские националисты проводят пикет против украинского языка. Симферополь, мая 2006 года.
государственного статуса.

Эти заявления вызывали ликование сторонников Виктора Януковича. Особенно его поддерживали выходцы с юга и из восточных областей Украины. Однако, став президентом, он поменял мнение и заявил, что единственным государственным языком в стране будет украинский.

Для русского языка была определена форма языка официального общения в тех регионах страны, где за это выскажется большинство жителей. Тем самым языковой спор в стране удалось немного погасить.

В интервью радиостанции «Эхо Москвы» о возможном развитии ситуации при Викторе Януковиче известная российская правозащитница Валерия Новодворская предсказывала Украине близкий провал, если будет принят закон о втором государственном языке.

При этом Валерия Новодворская привела в пример Беларусь, заявив следующее: «Если страна не связана с языком, историей, одинаковым отношением к этой истории, то это очень шаткий барак на сваях… На этом посыпалась белорусская государственность…»

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG