Доступность ссылок

Визит в Центральную Азию Роухани начал с Астаны


Президент Ирана Хасан Роухани. Тегеран, 11 августа 2014 года.

Президент Ирана Хасан Роухани. Тегеран, 11 августа 2014 года.

Какие вопросы могут быть рассмотрены в ходе первой встречи в Центральной Азии президента Ирана Хасана Роухани, который 8-9 сентября прибывает с официальным визитом в Казахстан?

Несмотря на то, что политическая история и культурные особенности Казахстана и Ирана формировались по-разному, в постсоветский период в Центральной Азии они стали партнерами, установившими тесные экономические связи. Казахское общество, которое исторически придерживалось в основном суннитского ислама, успело пережить период советского атеизма. С 1979 года современная иранская власть превратила установленный династией Сефевидов политический шиизм в теократическую государственную идеологию. Однако в их сегодняшних взаимоотношениях нет того, «извечного соперничества между Тураном и Ираном», тянувшегося до XIX века. Иран является одним из пяти самых крупных торговых партнеров Казахстана в Азии. Неслучайно выбор Тегерана пал на Казахстан в качестве удобного места для проведения двух раундов переговоров со странами Запада в формате «5+1» в связи с развитием ядерной программы. У такого рода сближения, по крайней мере, есть несколько экономических причин.

Тегеран, подвергшийся санциям Запада из-за ядерной программы, является одним из крупных импортеров Казахстана, который покупает у Казахстана сырую нефть, необработанные металл и сталь, пшеницу. Между тем на рынке Казахстана, экономика которого зависит от экспорта сырья, значительную долю занимают иранские товары легкой промышленности, строительные материалы и некоторые виды овощей. Например, обычный картофель стоит на первом месте среди товаров, импортируемых Казахстаном из Ирана в большом объеме. Спрос на картофель в Мангистауской и Атырауской областях обеспечивается иранским картофелем, выращиваемым в провинции Мазендеран на берегу Каспийского моря.

Зерновой терминал в порту Актау.

Зерновой терминал в порту Актау.

Для Ирана и Казахстана особое значение имеют SWAP-операции по взаимообмену сырой нефтью. По этим видам операций, начатым в 2007 году и приостановленным в последние годы, Казахстан через Актау поставлял сырую нефть на нефтеперерабатывающие заводы на севере Ирана, где наблюдается дефицит горючего. В свою очередь Иран от имени Казахстана в таком же объеме доставляет нефтепродукты в порт Харг в Персидском заливе. Для двух стран пшеница является вторым по важности продуктом после нефти. Совместный зерновой терминал, построенный двумя странами на иранском побережье Каспийского моря в порту Амирабад, позволил увеличить пропускную мощность давно существовавшего терминала в казахстанском порту Актау.

Железная дорога Узень-Гызылгая-Берекет-Этрек-Горган, соединяющая Казахстан и Иран, строительство которой, как сообщается, будет завершено в этом году, возможно, приблизит рынки двух стран к невиданному уровню. Если этот проект, строительство которого припозднилось из-за разногласий между странами Центральной Азии, будет осуществлен в этом году, то в соответствии со всеми закономерностями экономики резко возрастут поставки товара и соответственно снизятся цены. Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев говорил, что во время встречи со своим иранским коллегой Хасаном Роухани (иногда пишется и Хасан Рухани. - Ред.) в Астане в первую очередь они обсудят этот проект железной дороги.

Участники переговоров по иранской ядерной программе в Алматы. 5 апреля 2013 года.

Участники переговоров по иранской ядерной программе в Алматы. 5 апреля 2013 года.

По этой причине в ходе переговоров между Казахстаном и Ираном политики будут говорить лишь на экономическом языке прагматизма.

Оксиденталистические мотивы (антизападная точка зрения) и риторику о «врагах религии» на Западе и Востоке, которые мне довелось услышать будучи журналистом в 2002 году и в 2009 году в качестве дипломата в резиденции духовного лидера Ирана аятоллы Хаменеи, куда был приглашен, вряд ли услышим в Астане. Потому что, будь это постсоветская автократия, синкретическая теократия с цензурой (религиозно-политический режим), все идеологические лозунги отодвигаются, когда дело касается экономических нужд.

Кстати, Тегеран, который преподносит себя как защитника шиитов во всем мире, не будет затрагивать в Астане вопрос о правах немногочисленных шиитов в Казахстане, и Астана, которая часто заявляет о своей особой заботе о представителях диаспоры, не будет поднимать вопрос, почему на северо-востоке Ирана до сих пор не открыта ни одна начальная школа для этнических казахов. Это еще один пример «дружбы и добрососедства» между властями двух стран, которые считают, что экономика важнее.

Перевод с казахского языка.

  • 16x9 Image

    Галым БОКАШ

    Родился в 1976 году. С отличием окончил факультет востоковедения КазНУ имени Аль-Фараби (1998). Получил степень MPhil по истории и политике современной Южной Азии в Оксфордском университете (2007-2009).

    Владеет несколькими языками, включая английский, урду и хинди. Был на преподавательской работе в КазНУ имени Аль-Фараби, после чего занимал различные творческие и руководящие должности в республиканской газете "Қазақ әдебиетi", телевизионном агентстве "Хабар", республиканской телерадиокорпорации "Казахстан". В 2005-2006 годы занимал должность заместителя акима города Алматы. В 2009-2010 годы работал советником-посланником в посольстве Казахстана в Иране. С апреля 2010 года работает в Казахской редакции Радио «Свободная Европа/Радио Свобода» в Праге (Чехия).

     

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG