Доступность ссылок

Судья просит узбекских беженцев не говорить о пытках в шокирующих деталях


Рано Жалолхонова, жена узбекского беженца-мусульманина Саидакбара Жалолхонова, дает показания на суде. Алматы, 10 декабря 2010 года.

Рано Жалолхонова, жена узбекского беженца-мусульманина Саидакбара Жалолхонова, дает показания на суде. Алматы, 10 декабря 2010 года.

В Алматы проходит суд по делу узбекских беженцев-мусульман, которых власти хотят экстрадировать в Узбекистан. Когда их жены рассказывают о том, как их пытали в Узбекистане, судья попросил не детализировать пытки.


В Алматы на этой неделе начался суд по жалобе узбекских беженцев-мусульман на решение департамента миграции по Алматы министерства труда и социальной защиты об отказе им в статусе беженца. Суд проходит в Алмалинском районном суде №2.

В пятницу, 10 декабря, на судебном заседании по жалобам трех беженцев-мусульман было принято отрицательное решение. Им самим было отказано в участии в судебном процессе, несмотря на соответствующее ходатайство их адвоката. Во время слушаний жены беженцев рассказали о пытках, которым их самих и их родных подвергали в Узбекистане.

СУД ОТВЕРГАЕТ ДОВОДЫ БЕЖЕНЦЕВ

Судебный процесс в пятницу, 10 декабря, по рассмотрению жалоб узбекских беженцев-мусульман на отказ департамента миграции по городу Алматы в предоставлении им статуса беженца в основном проходил по стандартной схеме.

Таким образом в судебном процессе они фигурировали как истцы. Ответчиком выступало при этом уже не департамент миграции министерства труда и социальной защиты по городу Алматы, а управление миграционной полиции департамента внутренних дел по городу Алматы, поскольку с 1 ноября миграционные вопросы, в том числе касающиеся беженцев, переданы в ведение МВД.

Первым речь держал адвокат беженцев, содержащихся в следственном изоляторе №1 департамента комитета уголовно-исполнительной системы по городу Алматы, Игорь Пан, который приводил свои доводы в пользу того, почему его подзащитным необходимо все же предоставить статус беженца и, следовательно, надо признать неправомерным решение департамента миграции по городу Алматы.

Одним из основных его доводов была ссылка на то, что в Узбекистане практикуются пытки – как по докладам международных правозащитных организаций, так и по показаниям его подзащитных и их родных, выступающих по мере возможности на данном процессе в качестве так называемых третьих лиц. И что по международным нормам, в том числе подписанным Казахстаном на уровне ООН, запрещается высылать людей туда, где им могут угрожать пытки.

Затем с возражением на это выступала представитель управления миграционной полиции департамента внутренних дел по городу Алматы Кульсун Искакова. Ее выступление было каждый раз достаточно коротким – она, не раскрывая деталей, утверждала, что показаниям этих лиц нет доверия, и что им не следует давать статус беженца.

Еще более кратким было выступление помощника прокурора Алмалинского района города Алматы Жаксылыка Бурлибаева, который по
Судья Алмалинского суда Даурен Тлеубаев. Алматы, 10 декабря 2010 года.
жалобе каждого беженца поддерживал позицию миграционной полиции.

Судья Алмалинского районного суда №2 Даурен Тлеубаев после выступления участников процесса удалялся в совещательную комнату, откуда вскоре возвращался со стандартным ответом – в жалобе узбекских беженцев-мусульман отказать, считать правомерным решение департамента по миграции об отказе узбекским беженцам-мусульманам и членам их семей.

Такое решение в пятницу, 10 декабря, было вынесено в отношении трех узбекских беженцев-мусульман: Сирожиддина Талипова, Саидакбара Жалолхонова, Олимжона Холтураева.

По словам судьи Даурена Тлеубаева, истцы могут обжаловать его решение в течение пятнадцати суток после получения ими копии судебного решения.

ШОКИРУЮЩИЕ ДЕТАЛИ ПЫТОК

Однако на судебном заседании в пятницу, 10 декабря, не все пошло по накатанной схеме казахских властей. В первую очередь следует отметить выступление двух женщин – жен узбекских беженцев-мусульман, которым было разрешено участвовать в судебном процессе в качестве так называемой третьей стороны.

Рано Жалолхонова - жена узбекского беженца-мусульманина Саидакбара Жалолхонова, рыдая, поведала суду о том, что если ее муж, она и их дети будут экстрадированы в Узбекистан, то их там ожидает верная смерть.

Шахло Жалолова, жена узбекского беженца-мусульманина Улугбека Остонова, дает показания на суде. Алматы, 10 декабря 2010 года.
Шахло Жалолова - жена узбекского беженца-мусульманина Улугбека Остонова уже не плакала. Забегая вперед, отметим, что позже она сказала нашему радио Азаттык, что уже выплакала свои слезы. Но когда она начала рассказывать, как ее сестру в узбекской тюрьме четверо мужчин растянули за руки и ноги, а пятый начал ее насиловать резиновой дубиной, то тут заплакал даже мужчина-переводчик и зарыдали другие женщины, присутствующие на судебном заседании.

Представитель миграционной полиции Кульсун Искакова тут же сделала замечание, что Шахло Жалолова не должна это говорить, тем более, что, мол, ее эти показания невозможно проверить. Судья Даурен Тлеубаев прервал Шахло Жалолову и сказал ей: «Говорите в общем о пытках. Не надо деталей!», а остальных предупредил, что если они будут шуметь, то он удалит их из зала.

Шахло Жалолова также сообщила суду, что ее саму, беременную, в Узбекистане пытали – надевали на голову резиновый мешок, а потом ей, полупридушенной, давали чистый лист бумаги и требовали, чтобы она внизу поставила свою подпись. По ее словам, когда второй полицейский увидел, что она явно беременная и сказал об этом душившему ее полицейскому, тот сказал, что если у нее родится дочь, то она тоже будет носить как ее мама платок и будет похожа на цыганку. И поэтому, мол,
Представитель управления миграционной полиции департамента внутренних дел по городу Алматы Кульсун Искакова. Алматы, 10 декабря 2010 года.
нет причины жалеть, если ее плод погибнет.

После подобных слов Шахло Жалоловой стало плохо уже адвокату ее мужа – Игорю Пану. Он попросил судью отложить процесс. Судья явно был намерен вынести в этот же день решение и по Улугбеку Остонову и хотел продолжить судебное заседание. Однако адвокат Игорь Пан продолжал упорно стоять на своем. «Вы затягиваете процесс, да?» - задал вопрос судья Даурен Тлеубаев, вперив в адвоката Игоря Пана тяжелый взгляд. «Абсолютно, нет!» - твердо ответил Игорь Пан, добавив при этом, что он «только вчера» получил материалы дела и ему надо их изучить.

Судья пригрозил адвокату Игорю Пану, что если тот и «в следующий раз будет так себя вести», то он проведет заседание без него.

Судья Даурен Тлеубаев, не испрашивая у участников процесса их возможность по времени, перенес судебное заседание на понедельник, 13 декабря. Адвокат Игорь Пан попытался возразить, что в понедельник у него другое судебное заседание, но судья Даурен Тлеубаев, выходя из зала заседания суда, бросил ему на ходу, чтобы тот «отменил другое свое судебное заседание».

Остается добавить, что несмотря на то, что дело узбекских беженцев-мусульман получило резонанс в нескольких странах Европы, на прошедших судебных заседаниях не было ни одного представителя казахстанских СМИ, а также казахстанских правозащитных организаций, специализирующихся по вопросам миграции и беженцев, а также по вопросам пыток.

ПРИЗЫВ К МИРОВОЙ ОБЩЕСТВЕННОСТИ

Мутабар Таджибаева - представитель международного Комитета по спасению беженцев, которым грозит экстрадиция из Казахстана в Узбекистан в пятницу, 10 декабря, в разговоре с нашим радио Азаттык заявила, что с момента ареста в июне этого года в Алматы узбекских беженцев-мусульман «грубо нарушаются их права».

По ее словам, власти Казахстана продолжают игнорировать призывы
Мутабар Таджибаева, представитель международного Комитета по спасению беженцев.
международных правозащитных организаций по соблюдению международных законов в отношении арестованных узбекских беженцев-мусульман.

- Это доказывает, что все они выполняют заказ правительства Узбекистана, - говорит Мутабар Таджибаева.

Мутабар Таджибаева говорит, что права узбекских беженцев-мусульман «сильно нарушаются и во время суда». По ее словам, их адвокату не предоставляется достаточное время для ознакомления с материалами дела, а сами беженцы лишены возможности лично присутствовать на суде и защищать там свои права.

- Это доказывает, что они хотят побыстрее закончить суд, избавиться от этой головной боли и побыстрее отправить в Узбекистан этих беженцев, - говорит Мутабар Таджибаева.

По словам Мутабар Таджибаевой, узбекские беженцы появились в Казахстане по той причине, что их в Узбекистане преследовали по религиозным мотивам.

В июне этого года в Казахстане спецслужбами Узбекистана, Кыргызстана и Таджикистана. Они были арестованы и посажены в СИЗО министерства юстиции и КНБ в Алматы более 30 узбекских беженцев-мусульман, поскольку генеральная прокуратура и МВД Узбекистана просят экстрадировать их на родину.

Казахстанские власти уже экстрадировали в Узбекистан четверых арестованных соискателей статуса беженца. Остальные 29 находятся в следственных изоляторах Алматы. Департамент комитета по миграции города Алматы отказал им в предоставлении статуса беженца в Казахстане.

ГОЛОС ИЗ ДАЛЁКА

Международный Комитет по спасению узбекских беженцев, которым грозит экстрадиция из Казахстана в Узбекистан, в пятницу, 10 декабря, распространил пресс-релиз в связи с несправедливыми судами по делу 29 арестованных узбекских беженцев-мусульман. Комитет утверждает, что согласно сообщениям из суда, «судебные слушания проходят с грубейшими нарушениями».

«C самого начала процесса арестованным беженцам не разрешили участвовать в ходе судебных заседаний, несмотря на ходатайства адвокатов и просьбы самих беженцев. Судьи и представители департамента не удовлетворяют требования адвокатов о предоставлении им всех необходимых документов по решениям республиканской централизованной комиссии по определению статуса беженца», - говорится в пресс-релизе Комитета. Этот Комитет ведет свою работу в Европе, кампанию борьбы за права этой группы беженцев ведут узбеки-политэмигранты.

Комитет полагает, что утверждения заместителя директора департамента Комитета по миграции по городу Алматы Кульсун Искаковой «являются необоснованными и беспочвенными, так как основываются только на голых обвинениях узбекской стороны».

Комитет утверждает, что «в ходе слушаний также стало известно, что досудебные разбирательства проходили с серьезными процессуальными нарушениями». Комитет располагает информацией, что во время работы комиссии, когда решался вопрос о статусе беженца, узбекским беженцам-мусульманам «не были предоставлены переводчики».

«Большинство из них не понимало суть вопросов, и они не могли довести свои мысли полностью представителям комиссии, из-за незнания русского и казахского языка. Также на неоднократные просьбы адвоката, о разрешении на участие переводчика во время досудебного процесса администрация следственного изолятора также ответила отказом», - говорится в пресс-релизе Комитета.

Комитет также сообщает, что директор департамента Комитета по миграции министерства труда и социальной защиты по городу Алматы Гульсара Алтынбекова сообщила суду, что во время вынесения решений по предоставлению статуса беженца комиссия основывалась исключительно на обвинительных документах, полученных от правоохранительных органов Узбекистана и Казахстана. Но Гульсара Алтынбекова сказала, что она не знает, прикреплены ли эти документы к делу.

Комитет сообщает, что адвокат А. Рахимбердина просила суд внести в дело ряд документов, в которых международными правозащитными организациями подробно описывается ситуация с правами человека в Узбекистане.

«Однако судья, прокурор и представители департамента все вмести отказали ей в этом», - говорится в пресс-релизе Комитета.

Комитет сообщает, что «в ходе слушаний большинство ходатайств адвокатов отклоняются судьями», что судьи «требуют от адвокатов срочно подготовить дело к прениям, несмотря на то, что суд только начался».

«Подобный подход к делу со стороны суда вызывает у нас глубокое сожаление и беспокойство», - говорится в пресс-релизе Комитета.

Члены Комитета просят «руководства демократических стран, международных правозащитных организаций, представителей средств массовой информации, а также людей доброй воли не оставлять без внимания этот судебный процесс, продолжающийся с грубыми нарушениями прав беженцев».

«Мы настоятельно просим Вас оказать посильное влияние на руководство Казахстана и тем самым спасти 29 человек и их семьи от несправедливости», - говорится в заключительной части пресс-релиза Комитета по спасению по спасению беженцев, которым грозит экстрадиция из Казахстана в Узбекистан.

С 6 декабря этого года суд Алмалинского района Алматы начал рассматривать жалобы беженцев на отказ миграционных властей выдать им статус беженца в Казахстане. Как это громкое дело рассматривается в суде – мы рассказали в этом нашем сегодняшнем репортаже.
  • 16x9 Image

    Казис ТОГУЗБАЕВ

    Полковник запаса Казис Тогузбаев после окончания военной службы занялся журналистикой, увлекся фотографированием. Работал в оппозиционных газетах «Сөз» и «Азат», вёл блог на сайте kub.info, где размещал свои фоторепортажи, один из которых - о насильном выселении жителей поселков Бакай и Шанырак близ Алматы.
     
    В январе 2007 года Казис Тогузбаев был награжден премией «Свобода» за вклад в продвижение демократических ценностей в Казахстане. С сентября 2008 года Казис Тогузбаев работает корреспондентом Азаттыка – Казахской редакции Радио «Свободная Европа»/Радио «Свобода».

    Обсудить статьи Казиса Тогузбаева можно в Facebook’е, Твиттере. Казиса Тогузбаева можно найти также в сетях «ВКонтакте», «Одноклассники», «Мой мир».

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG