Доступность ссылок

Казах из Австрии: «Хотели бы открыть курсы казахского языка»


Руководитель казахского общества в Австрии Байтурсын Шолпан. Астана, 29 октября 2015 года.

Руководитель казахского общества в Австрии Байтурсын Шолпан. Астана, 29 октября 2015 года.

Руководитель казахского общества в Австрии Байтурсын Шолпан рассказал Азаттыку о жизни казахов в этой стране.

Председатель казахского культурного центра в Австрии Байтурсын Шолпан побывал в Астане на Международном фестивале искусств казахов, проживающих за рубежом.

Азаттык: Когда и как вы оказались в Австрии?

Байтурсын Шолпан: Мои предки жили вблизи озер Зайсан и Маркаколь на территории нынешней Восточно-Казахстанской области. В 1900-е годы они откочевали в сторону Китая. После движения 1947—1950-х годов в Восточном Туркестане часть моих предков откочевала в Монголию, другая — переехала в Индию и Пакистан, некоторые прожили там около десяти лет. Мои родители переехали в Турцию в 1952 году.

Я родился в Турции, учился в турецкой школе. В Австрию приехал в 1990 году в возрасте 20 лет. До этого, в 1970-е годы, в Австрию переехали наши родственники. Сейчас в Австрии проживает 30 казахских семей, большая часть переехала из Турции. За последние 10—15 лет количество казахов в Вене, столице Австрии, выросло, сейчас в городе живет около 500 казахов, это с учетом студентов и бизнесменов, приехавших в Австрию.

Я работаю в транспортной компании своего брата Кызырхана, мы предоставляем услуги такси. У меня двое детей, дочери 18 лет, сыну 16. Они учатся в школе.

Азаттык: Австрийские казахи общаются между собой?

Байтурсын Шолпан: У нас хорошие, уважительные отношения. Студенты из Казахстана играют с нашими детьми в футбол. У нас есть казахская команда «Австрия-Вена». Мы приглашаем казахстанских студентов на наши праздничные мероприятия.

Азаттык: Австрийские казахи разговаривают друг с другом на казахском?

Зрители смотрят выступление казахских и кыргызских музыкантов в Вене. Ноябрь 2006 года.

Зрители смотрят выступление казахских и кыргызских музыкантов в Вене. Ноябрь 2006 года.

Байтурсын Шолпан: Лично я по-казахски говорю не очень хорошо. Помню немного то, чему учили родители. Мне нравится смотреть в Интернете казахский театр. Особенно люблю Турсынбека Кабатова, смотрю выступления театров «Нысана», «Шаншар», мы учимся у них казахскому языку.

Честно говоря, мы редко разговариваем друг с другом на казахском. Наши дети ходят в немецкую школу, немецкий детский сад. Они говорят по-немецки и по-турецки. Казахской школы нет.

Мой старший брат Кызырхан отправил своего сына в Казахстан, чтобы тот выучил казахский язык. Он в течение года изучал казахский язык. В прошлом году правительство Казахстана по специальной программе пригласило казахскую молодежь из-за рубежа в возрасте 16—20 лет. Наши дети были очень обрадовались этому приглашению и с удовольствием поехали в Казахстан. Они поехали с осознанием того, что у них есть Отечество, свой язык, культура, музыка. Они вернулись обратно с домброй в руках, с тех пор изучают казахскую музыку, казахский язык. Даст бог, в следующем году дети из Австрии вновь поедут в Казахстан.

Азаттык: Чем занимается ваш казахский культурный центр? Каковы ваши планы?

Байтурсын Шолпан: В первую очередь мы оказываем помощь тем казахам, которые впервые приехали в Австрию, например, предпринимателям или новому послу. Если они нуждаются в наших советах, помогаем им. Встречаем гостей из Казахстана, показываем им город.

Мы бы хотели открыть для наших детей курсы по изучению казахского языка, обучению игре на домбре, народным песням. Пока у нас недостаточно средств для осуществления этой задумки. В Австрии достаточное количество казахстанских студентов, прекрасно говорящих на казахском языке и искусно играющих на домбре. Они готовы нам помочь.

Азаттык: Спасибо за интервью.

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG