Доступность ссылок

Мусульманок призывают не превращать хиджаб в «догму»


Участники форума "Женщина и религия". Алматы, 4 марта 2013 года.

Участники форума "Женщина и религия". Алматы, 4 марта 2013 года.

Многие мусульманки в Казахстане предпочитают носить хиджаб. Форум «Женщина и религия», который прошел в понедельник, 4 марта, в Алматы, показал, что по этому поводу в обществе нет единого мнения.

Журналистка Мадина Сальманова носит хиджаб. Она против запрета на него. О необходимости носить хиджаб говорится в Коране, говорит мусульманка корреспонденту Азаттыка. По ее словам, хиджаб не мешает ей жить полноценной жизнью, но некоторые ее родственницы, которые носят хиджаб, замкнулись лишь на семье и детях, стали полностью зависимыми от мужей. Мадина Сальманова​ Журналистка Мадина Сальманова.

Журналистка Мадина Сальманова.

говорит, что она против таких ситуаций и против такого понимания ислама.

Еще одна девушка в хиджабе, Алтындан Байзакова, говорит, что она студентка исламского университета «Нур-Мубарак» (это старое название Казахско-египетского исламского университета «Нур»). Она за то, чтобы хиджабы для казахских девушек были не черного цвета, а с казахским колоритом.

— Пусть они одевают светлые тона, чтобы, наоборот, притягивали людей, потому что наш казахский менталитет еще не готов к такому толчку сразу, чтобы все девушки ходили в черном, — говорит Алтындан Байзакова.

«ЗА» И «ПРОТИВ» ХИДЖАБА

Необходимо сформировать общее кредо в отношении хиджаба, заявил на форуме «Женщина и религия» председатель агентства по делам религий Кайрат Лама Шариф.

— Уверен, что если мы как граждане светского и демократического Казахстана сегодня не сформируем общее кредо для всех в отношении хиджаба, то уже в скором времени женщины, которые носят хиджаб, не смогут участвовать в социокультурной жизни общества, работать в светских учреждениях. Они не смогут реализовывать себя и свои личностные потенциалы, не смогут стать полноценным гражданином своей страны. Это мы можем увидеть на примере арабских стран, где пассивность женщин отчетливо выделяется, — говорит Кайрат Лама Шариф.

Председатель агентства по делам религий говорит, что у арабов практиковался Кайрат Лама Шариф, председатель агентства Казахстана по делам религий.

Кайрат Лама Шариф, председатель агентства Казахстана по делам религий.

брак между близкими родственниками, а в казахских традициях этого вовсе нет, поскольку казахами строго соблюдался закон о родстве семи поколений, — поэтому казахские девушки чувствовали себя достаточно свободно среди своих родственников и односельчан, говорит чиновник.

— Благодаря этой традиции, среди казахских женщин есть известные ученые, великие математики и физики, талантливые музыканты, художники и спортсмены, — говорит Кайрат Лама Шариф.

По его мнению, для казахстанского общества не представляет опасности собственно само одеяние. Проблема состоит в другом — в опасности изменения формы религиозности, которое может способствовать внедрению чужой для казахов культуры и идеологии, создаст предпосылки для стирания границ идентичности, национального менталитета и сплоченности, говорит Кайрат Лама Шариф.

Депутат парламента Камал Бурханов в своем выступлении высказался за ислам по-казахски и привел целый перечень отличий казахских традиций от арабских — в том числе и по вопросу головного убора девушек и женщин, — хотя оба народа придерживаются ислама.

ИМАН В ШЛЯПЕ ЗА ХИДЖАБ

Иман и переводчик Корана на русский язык Валерия Порохова высказалась против того, чтобы женщины государств Центральной Азии носили паранджу, но вместе с тем говорит, что она за ношение хиджаба. Она говорит, что в Коране необходимо различать догматическую (неизменную) и ситуативную части. Иман и переводчик Корана на русский язык Валерия Порохова.

Иман и переводчик Корана на русский язык Валерия Порохова.

Последняя, по ее утверждению, нередко имеет своими корнями национально-географические факторы, которые со временем начинают довлеть и придавать ситуативной части видимость догмы.

Паранджа, по словам Валерии Пороховой, в условиях испепеляющего солнца в Аравии и пыльных бурь просто необходима женщинам для сохранения естественного цвета кожи, в то время как в ней нет никакой необходимости для женщин Центральной Азии.

В то же время Коран призывает женщин, по словам Валерии Пороховой, прикрывать платком голову и другие, как она сказала, «сексуальные места».

Ислам разрешает женщинам, которые находятся уже в пожилом возрасте и долго состоят в браке, носить не платки, а другой головной убор, говорит Валерия Порохова. При этом она приводит в пример себя — свой возраст и 45-летнее пребывание в браке. На голове у нее была женская шляпка.

О БРАКЕ И РАЗВОДЕ ПО-МУСУЛЬМАНСКИ

В кулуарах форума председатель агентства по делам религий Кайрат Лама Шариф ответил на вопросы журналистов, в том числе о браке и разводе по-мусульмански.

— Действительно, сейчас многие девушки, выходя замуж, не регистрируясь в официальном ЗАГСе, попадают в положение гражданского брака, где ущемляются их права. При этом через определенное время происходит ссора в этой семье. Муж-мусульманин, опять же произнося по мусульманским традициям три раза «Талак», бросает и уходит. И никакой ответственности не несет. Этой проблемой сейчас занимается Национальная комиссия по делам женщин. Мы тоже противники этой проблемы. Мы обратились в Духовное управление мусульман Казахстана: к нам много писем поступает на эту тему. Перед тем как совершать мусульманский ритуал никах, надо убедиться, что они сначала зарегистрировались в ЗАГСе. После него можно повторить этот же ритуал, но уже в мечети. Во многих дворцах бракосочетаний есть специальные комнаты, где совершают никах повторно — по мусульманскому шариату, — говорит Кайрат Лама Шариф.

Алтындан Байзакова, студентка исламского университета "Нур".

Алтындан Байзакова, студентка исламского университета "Нур".

Студентка Алтындан Байзакова говорит корреспонденту Азаттыка, что была такая просьба от агентства по делам религий к имамам мечетей, чтобы бракосочетание по-мусульмански производилось только после оформления брака в ЗАГСе.

Жительница Алматы женщина-мусульманка, назвавшая Азаттыку по телефону только свое имя, Балзия, говорит, что она брак с мужчиной-мусульманином оформила только по мусульманским традициям. Теперь она оказалась, по ее словам, в отчаянном положении. В 2012 году ее муж был осужден на длительный срок по обвинению в причастности к терроризму, и теперь он содержится в одной из тюрем в другом конце Казахстана. И теперь у нее на руках осталось трое детей — мал мала меньше. По ее словам, она не работает, а муж был единственным кормильцем. А поскольку ее брак не был оформлен официально, то теперь она от государства не получает никаких пособий на детей.

— Надежда только на Аллаха, — говорит Балзия, добавив при этом, что ей никто не помогает.
  • 16x9 Image

    Казис ТОГУЗБАЕВ

    Полковник запаса Казис Тогузбаев после окончания военной службы занялся журналистикой, увлекся фотографированием. Работал в оппозиционных газетах «Сөз» и «Азат», вёл блог на сайте kub.info, где размещал свои фоторепортажи, один из которых - о насильном выселении жителей поселков Бакай и Шанырак близ Алматы.
     
    В январе 2007 года Казис Тогузбаев был награжден премией «Свобода» за вклад в продвижение демократических ценностей в Казахстане. С сентября 2008 года Казис Тогузбаев работает корреспондентом Азаттыка – Казахской редакции Радио «Свободная Европа»/Радио «Свобода».

    Обсудить статьи Казиса Тогузбаева можно в Facebook’е, Твиттере. Казиса Тогузбаева можно найти также в сетях «ВКонтакте», «Одноклассники», «Мой мир».

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG