Доступность ссылок

Карлыгаш Жакиянова. Интервью из Бостона


Место, где произошли взрывы в Бостоне. 1 мая 2013 года. Фото Карлыгаш Жакияновой.

Место, где произошли взрывы в Бостоне. 1 мая 2013 года. Фото Карлыгаш Жакияновой.

Карлыгаш Жакиянова, супруга казахстанского политика Галымжана Жакиянова, рассказывает в интервью Азаттыку, как в США воспринимают Казахстан и казахстанцев в свете последних событий, связанных с расследованием взрывов в Бостоне.


Семья Жакияновых – Галымжан Жакиянов, его супруга Карлыгаш и двое их сыновей – живет в Бостоне с 2011 года. Казахстанский политик, в прошлом аким Павлодарской области и лидер оппозиционного движения «Демократический выбор Казахстана» (ДВК), сейчас обучается в Массачусетском технологическом университете. В этом же учебном заведении учится его младший сын, Ележан Жакиянов. Старший сын, Берик Жакиянов, получает образование в Гарвардской школе бизнеса. Карлыгаш Жакиянова учится в одной из языковых школ Бостона.

Как семья пережила трагические события – взрывы во время Бостонского марафона? Что говорят о казахстанцах в США после ареста казахстанских студентов и предъявления им обвинений? Об этом мы беседуем с Карлыгаш Жакияновой.
Карлыгаш Жакиянова. Фото из социальной сети Facebook.

Карлыгаш Жакиянова. Фото из социальной сети Facebook.


- Карлыгаш Кадесовна, как Вы пережили события 15 апреля? Где Вы находились в тот момент, когда прогремели взрывы?

- Ежегодно в Бостоне в этот день отмечают Patriot's Day, национальный патриотический праздник. В честь этого праздника проводится марафонский забег, который собирает людей со всего мира. Жители города тоже стараются принять в нем участие. Те, кто не могут сами преодолеть дистанцию, присутствуют на марафоне как зрители.

В тот день я решила прогуляться, посмотреть на марафон, тем более мы живем в 500 метрах от улицы, где он проходил. Едва дойдя до этого места, я услышала первый взрыв, похожий на сильный хлопок. Потом прогремел второй взрыв, и люди начали в панике убегать. Я не понимала, что происходит, вернулась домой, включила телевизор, и в это время уже начали передавать информацию о взорвавшихся бомбах. В новостях рассказали, что погиб мальчик, который ждал на улице своего отца, погибла студентка. Многие были потрясены тем, что это произошло в Бостоне – городе, который всегда считался тихим и уютным местом.

Сначала чувствовался страх, страх из-за того, что не понимаешь, что происходит. Потом, когда осознаешь произошедшее, пропускаешь через себя, то задаешься вопросами: «А если бы я находилась в то мгновение рядом?», «А ведь там могли оказаться мои близкие». У меня все эти дни была бессонница, я только-только стала в себя приходить.

Я звонила в день после взрыва своим знакомым и друзьям Ележана (младшего сына четы Жакияновых. – Ред.), спрашивала, все ли с ними в порядке, очень волновалась за них.

- Все обошлось благополучно? Что делали в тот день Ваши родные – супруг, дети?

- Все обошлось. Ележан у нас серьезно увлекается водным спортом, греблей, поэтому ему нужно контролировать свой вес. В день он пробегает по 10–15 километров. 15 апреля была хорошая погода, и Ележан намеревался присоединиться к участникам марафона. Это соревнование массовое, там нет жестких требований, и многие любители пробегают пару километров вместе с основными участниками забега. Но потом его планы, к счастью, поменялись.
Цветы и флаги у места взрывов в Бостоне. 21 апреля 2013 года. Фото Карлыгаш Жакияновой.

Цветы и флаги у места взрывов в Бостоне. 21 апреля 2013 года. Фото Карлыгаш Жакияновой.


- Стали ли в Бостоне более настороженно относиться к приезжим, учитывая, что в организации взрывов подозревают иммигрантов?

- На второй день после взрывов арестовали студента из Саудовской Аравии, который учился в нашей языковой школе. Внешне он очень похож на младшего Царнаева. Он был ранен, потому что находился где-то рядом с местом взрывов. Если Вы помните, в первых официальных сообщениях передавали, что один подозреваемый уже есть. Однако позже обвинения с него сняли. В школе все очень сильно переживали, к нам приезжали представители правоохранительных органов, рассказывали, как нужно действовать в ситуациях, представляющих какую-либо угрозу.

Я обратила внимание, что Царнаевы ровесники моих сыновей, у них такая же разница в возрасте. Они беженцы, Америка приняла их, казалось бы, эта страна дала им всё, что могла, младший брат получал образование. Если за взрывами стоят действительно они, я не понимаю, что их подтолкнуло, почему так получилось…

- Всё же отношение к иммигрантам меняется в последние дни?

- Вы знаете, в день, когда прогремели взрывы, движение общественного транспорта приостановили. На следующий день автобусы уже шли, метро заработало. На входе в подземку стояли люди в форме, они проверяли содержимое сумок. Они очень вежливо просили открыть сумку, просили прощения, говорили «спасибо». При этом они проявляли дружелюбность. В этом плане мне есть с чем сравнить. В Казахстане я тоже оказывалась в такой ситуации, когда нужно было предъявить на проверку личные вещи. Это было, когда Галымжан находился в тюрьме, этому предшествовали аресты, проверки. Такие вещи никогда не забываются. Всё время сравниваешь, сопоставляешь…

А в целом я не думаю, что отношение к иммигрантам сильно изменится, но некоторый дискомфорт, наверное, мы будем ощущать.

После задержания Царнаевых, помните, появилась информация, что они одно время жили в Кыргызстане или в Казахстане. Потом задержали казахстанских ребят (Диаса Кадырбаева и Азамата Тажаякова. – Ред.), которые, как говорят, дружили с Джохаром Царнаевым.

В американских СМИ в связи с последними событиями и арестом парней стали чаще упоминать Казахстан.
Вид на Бостон с высоты птичьего полета. 21 апреля 2013 года. Фото Карлыгаш Жакияновой.

Вид на Бостон с высоты птичьего полета. 21 апреля 2013 года. Фото Карлыгаш Жакияновой.


- Что думают и говорят находящиеся в Бостоне казахстанцы по поводу задержания соотечественников?

- В первые дни сообщалось, что задержанные ребята учились в университете MIT (Массачусетском технологическом университете – Ред.). Но это ошибочная информация, они из другого вуза, университета в Дартмуте. В MIT есть сообщество студентов из Казахстана, я многих из этого сообщества знаю лично.

Я не могу говорить за всех казахстанцев в Бостоне, что они думают по поводу задержания парней.

Здесь есть 18-19-летние студенты из Казахстана, которые большую часть времени уделяют не изучению языка и учебе в целом, а посиделкам в ресторанах, ведут праздный образ жизни. Есть студенты, родители которых платят 40 тысяч долларов в год за обучение, и еще столько же тратят на аренду жилья. А между тем здесь совсем другая система преподавания, студент должен заниматься самостоятельно, иначе он отстанет и не наверстает. Конкуренция здесь сильная; выживает тот, кто обладает сильными знаниями. Ничем другим не возьмешь, никого не удивишь своими материальными богатствами, успеха можно добиться только благодаря своим знаниям и образованию.

Американцы проявляют дружелюбие и открытость - все-таки это страна иммигрантов. Но я думаю, они улыбаются, а внутри, может быть, у них начнут закрадываться сомнение и опаска. Наверное, какое-то время нужно, чтобы пережить все это. Так или иначе, по моим личным наблюдениям, здесь не склонны относиться одинаково ко всем представителям какой-то группы или этноса, навешивания ярлыков я не заметила. Каждого человека рассматривают, если так можно выразиться, по отдельности.

- После ареста казахстанских студентов в Бостоне власти США приняли решение усилить иммиграционный контроль за иностранными студентами. Выяснилось, что один из задержанных въехал по недействительной визе…

- Да, сейчас вся эта ситуация будет отражаться на наших студентах, которые соберутся сюда на учебу. Думаю, будут более строгие требования перед тем, как выдать визу. И внимание на границе, в аэропортах, наверное, будет пристальным.

Я, как мать своих детей, очень переживаю за ребят, которых задержали. Я думаю, что они оказались в таком положении из-за своей беспечности. Я представляю, как переживают их родители, и сочувствую им.
Место взрыва на второй день после Бостонского марафона. 16 апреля 2013 года. Фото Карлыгаш Жакияновой.

Место взрыва на второй день после Бостонского марафона. 16 апреля 2013 года. Фото Карлыгаш Жакияновой.


Я хочу обратиться к другим родителям, которые отправляют детей за границу: выезжайте с детьми по возможности, хотя бы на первое время. Юноше или девушке в 19 лет трудно адаптироваться к другой среде, в чужой стране, с другими правилами жизни. Если нет возможности выехать с ребенком, будьте на постоянной связи с ним. Почти все языковые школы и университеты предоставляют возможность родителям через Интернет смотреть за успеваемостью и посещаемостью детей.

- Карлыгаш Кадесовна, скоро Ваш супруг отметит 50-летний юбилей. Как Вы готовитесь к этой дате?

- 8 мая у Галымжана день рождения. Ждем родственников и друзей, двери нашего дома открыты для них. Для нас день рождения – это не застолье, прибудут близкие люди, мы хотим показать им Бостон и Америку.

50 лет – не так уж и много. Для мужчины этот возраст своего рода рубеж, важный рубеж, достигнув которого надо оглянуться назад, подвести итоги – что я сделал, чего достиг. Я думаю, главное наше с Галымжаном достижение – это наши дети, два замечательных сына.

- Спасибо Вам большое за интервью.
  • 16x9 Image

    Айнур АЛИМОВА

    Айнур Алимова - веб-редактор русскоязычной страницы Азаттыка. Работает в Алматинском бюро. Выпускница Казахского национального университета имени аль-Фараби. Начинала карьеру в новостной службе телеканала «Южная столица», в редакции программы «Информбюро» «31 канала», была сценаристом финансового ток-шоу «Ваш выход!», работала заместителем редактора «Юридической газеты».

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG