Доступность ссылок

Лингвист-любитель продолжает свой ситуативный казахский


Канат Тасибеков, автор книги «Ситуативный казахский. Диалоги». Астана, 23 января 2015 года.

Канат Тасибеков, автор книги «Ситуативный казахский. Диалоги». Астана, 23 января 2015 года.

Автор разрекламированной книги «Ситуативный казахский» Канат Тасибеков выпустил второй такой учебник и заявил, что казахский язык нуждается в стандартизации. В академической среде говорят, что стандарты разработаны давно.

В Астане сегодня презентовали второй том книги Каната Тасибекова под названием «Ситуативный казахский. Диалоги». Автор, не являющийся профессиональным филологом, сам недавно только заговорил по-казахски.

Профессионалы-филологи просят относиться к таким начинаниям, как к частным гражданским инициативам.

КНИГА НА ДИАЛОГАХ

На презентацию книги собрался полный зал в Национальной академической библиотеке. Тем, кому не хватило места, приносили дополнительные стулья. Здесь развернулась и продажа двух книг Каната Тасибекова. Но покупали их далеко не все. Некоторые просто разглядывали рисунки про вымышленных героев произведения, которое построено в форме диалогов, и отмечали их оригинальность.

Дети на митинге в поддержку казахского языка. Алматы, 19 сентября 2010 года.

Дети на митинге в поддержку казахского языка. Алматы, 19 сентября 2010 года.

С трибуны лингвист-любитель сразу заявил, что половина казахов не владеет своим родным языком. По его словам, многие просто не могут его освоить из-за того, что не создано эффективной методики изучения казахского языка.

Лингвист-любитель советует взрослым при изучении казахского языка не учить слова, падежи, спряжения, а просто начать повторять за носителями языка готовые выражения и использовать их в своей речи.

В первой своей книге — «Ситуативный казахский. Мир казахов» — Канат Тасибеков предлагал для изучения тысячу выражений, которые используются в традиционных ситуациях, таких как свадьба и похороны. Во второй книге — «Ситуативный казахский. Диалоги» — у него уже идут речевые диалоги, которые затрагивают такие темы, как трайбализм, «казахский ислам», национальный вопрос, межнациональные браки, вступление Казахстана в Евразийский экономический союз и города Астана и Алматы.

— Это целая книга из семи глав, в которой приведены учебные диалоги. Когда человек их прочтет, у него какая-то лексика наработается. Эти диалоги написаны на казахском языке с аналогичным переводом на русский, — говорит Канат Тасибеков.

КАК ВЫУЧИТЬ КАЗАХСКИЙ В КАЗАХСТАНЕ?

Еще до начала презентации автор книги поделился с Азаттыком, что начал учить казахский язык в возрасте 50 лет. В процессе обучения автор решил, что его методика изучения языка будет интересна и другим людям. Он считает, что в Казахстане просто «нет хорошей методики» обучения казахскому языку.

Азаттыку Канат Тасибеков рассказал, что учит казахский уже четыре года и до сих пор недоволен своим результатом.

На митинге в поддержку казахского языка. Алматы, 19 сентября 2010 года.

На митинге в поддержку казахского языка. Алматы, 19 сентября 2010 года.

— Как по-русски я свою мысль не могу донести, и еще какие-то нюансы есть. Казахский язык требует стандартизации, я честно это скажу, на своем опыте. Есть там, в английском базовом надо 800 слов выучить, чтобы можно было объясняться. Где-то надо нам такой базовый язык создать, привести в норму, потому что у нас очень огромный синонимический ряд — язык богатый, — и это очень затрудняет его обучение. Его надо немножко стандартизировать, чуть-чуть сократить. Дать какую-то стандартную норму, которую бы использовали в газетах, СМИ, чтобы все могли понять, — говорит Канат Тасибеков.

На кафедре казахского практического языка Евразийского национального университета имени Льва Гумилева в Астане с методикой Каната Тасибекова пока не знакомы. Азаттыку там сказали, что не знают такого писателя и не могут дать оценку его книгам, так как их не читали.

В ЕНУ также отметили, что в Казахстане давно разработаны стандарты изучения казахского языка и существуют разные уровни. В университете студентов обучают казахскому языку по утвержденным типовым правилам. В Евразийском национальном университете посоветовали при изучении казахского языка использовать государственные программы и методики.

Заместитель директора Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова Анар Фазылжанова считает, что сейчас в стране начинают формироваться различные методики. Она относит методику Каната Тасибекова к гражданским инициативам по изучению казахского языка. Специалист отмечает, что мониторинг подобных гражданских инициатив в Казахстане не ведется, а поддержкой языка занимаются немногочисленные НПО, хотя правительство ежегодно выделяет большие деньги на программы по изучению казахского языка.

  • 16x9 Image

    Светлана ГЛУШКОВА

    Светлана Глушкова - корреспондент Азаттыка в Астане с декабря 2010 года. Светлана окончила Карагандинский государственный университет имени Е. Букетова. Семь лет работала на городских и республиканских телеканалах. Была корреспондентом службы новостей, редактором программ.

     

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG