Доступность ссылок

Блогер веб-сайта радио Азаттык Серик Муратхан как специалист-техник проходил курсы повышения квалификации в префектуре Фукусима в Японии. Серик стал очевидцем трагедии в Японии и рассказал радио Азаттык о своих наблюдениях.

– Господин Муратхан, в каком городе Японии вы находились, когда произошло стихийное бедствие?

– В тот день мы находились в городе Корияма, который находится на расстоянии 51 километра от эпицентра землетрясения – города Фукусима. Мы вышли на перерыв после обеда. В этот момент сначала потихоньку, а затем сильнее началось землетрясение. Судя по информации, в самом городе Корияма сила подземных толчков достигла 7,8 балла.

Большая часть населения города Корияма после землетрясения оставила свои опасные многоэтажные дома и нашла укрытие в безопасном спортзале. Мы два дня вместе с местным населением укрывались в спортзале. Через два дня связь была восстановлена. Нас на автобусе переправили в город Токио. Так как прямая дорога в Токио пролегает через город Фукусима, поехали объездной дорогой и дорога растянулась до 13 часов.

С 15 марта находимся в Жайка-центре Токио. Ранее планировали вернуться в Казахстан 20 марта. Но в связи с землетрясением и последовавшими взрывами на АЭС нас пытаются отправить раньше. Нам достали билеты на 18 марта и сейчас мы готовимся к возвращению.

– Были ли на месте бедствия другие казахстанцы?

– В нашей группе было девять человек из Центральной Азии: два гражданина Казахстана, два - Таджикистана, два - Узбекистана, один гражданин Туркменистана и один - Кыргызстана. Все живы-здоровы, непосредственной опасности не подвергались. Однако настроение у всех подпорчено.

– Сколько жертв среди местного населения?

– Хотя в первые два дня не было телевидения, телефонной связи и Интернета, местные газеты ежечасно распространяли данные. Ежедневно в городе Фукусима росло число жертв. О последних потерях мы услышали после приезда в Токио. Но приводят разные данные.

До сегодняшнего дня говорили, что погибли пять тысяч человек и более 200 тысяч человек остались без жилья. Не знаю, достоверная ли это информация. Слышали, что на второй день в газетах писали о том, что 277 человек погибли, пять тысяч человек пропали без вести, около 100 тысяч человек лишились жилья. Но информация газет и телевидения не сходится.

– Полную ли информацию сообщают СМИ Японии в связи со стихийным бедствием?

– То, что мне нравится здесь: все средства массовой информации свободно, не скрывая правды, дают полную информацию. После взрыва на АЭС говорили, что взорвался только гелий, который используется как охладитель. После прибытия в Токио из средств массовой информации Америки и России узнали, что на АЭС полностью взорван третий реактор. Благодаря средствам массовой информации и мы в курсе всего.

Сами мы не были на месте событий, поэтому точно ничего не можем сказать. В Токио все жители на своих рабочих местах. Никакой опасности не наблюдается. Во время землетрясения в некоторых районах было приостановлено движение метро. Сейчас всё стало на свои места.

То, чего не хватает, так это электроэнергии. Во всех городах начали экономить электроэнергию. В Токио и вода, и Интернет – все есть. О том, в каком состоянии сейчас город, где произошло землетрясение, мы слышим только из средств массовой информации.

– Во время бедствия какую помощь и поддержку оказало японское правительство?

– Первую помощь, оказанную японским правительством, мы наблюдали в спортзале города Корияма, где укрывались. Местная власть сразу пришла на помощь. Людей, которые укрывались в спортзале, обеспечили водой, трехразовым питанием, даже чаем. Раздавали свежие газеты.

После восстановления работы сотовой связи была обеспечена связь с родственниками людей, находившихся в спортзале. Это притом что два дня связи не было! Подготовка города Корияма для оказания помощи населению была на высоком уровне.

– Как эта трагедия отразилась на духе японского народа?

– Больше всего меня удивило то, как повлияло это событие на народ. Из города Фукусима приходили сведения о том, сколько народу погибло. Никто из 300 человек, укрывавшихся в спортзале, громко не плакал, не шумел, чтобы не лишать покоя других людей и не воздействовать на их настроение. Все безмолвно приняли это.

И наши преподаватели из Кориямы не стали ограждать себя от опасности. Настроение было угнетенным. Сколько народа умирало, но они стойко приняли это. Со словами «Не бойтесь, доберитесь здоровыми на родину» они проводили нас из города Корияма.

– Господин Муратхан, спасибо вам за интервью. Желаем в здравии поскорее вернуться в Казахстан.

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG