Доступность ссылок

Срочные новости:

Решение британского суда возобновило споры об одежде мусульманок


Мусульманки в Лондоне. Иллюстративное фото.
Мусульманки в Лондоне. Иллюстративное фото.

Решение лондонского судьи разрешить мусульманке покрыть лицо накидкой в зале суда, но снять ее в момент дачи показаний вызвало широкий резонанс.


Правительство Великобритании пыталось избежать полемики в отношении ношения исламской одежды в Европе. В частности, спор о том, могут ли мусульманки полностью закрывать лицо в таких общественных и государственных учреждениях, как школы или суды.

Но постановление лондонского суда на этой неделе вновь вызвало дебаты в Великобритании, доведя их до уровня, невиданного с 2006 года, когда тогдашний премьер-министр Тони Блэр назвал накидку мусульманок «символом разделения». Даже в правящей коалиции некоторые законодатели и министры публично разошлись во мнениях друг с другом по этому вопросу.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ СУДЬИ

Судья Питер Мерфи постановил на этой неделе, что 22-летняя мусульманка из Лондона, проходящая в качестве обвиняемой по делу о запугивании свидетеля по другому делу, может оставаться в своей накидке в зале суда. Но, назвав накидку на голову и лицо «слоном в зале суда», Питер Мерфи постановил, что она должна снять накидку во время дачи показаний, чтобы судьи, присяжные и адвокаты могли видеть ее лицо для оценки ее свидетельских показаний.

Никакая традиция или практика, будь то религиозная или иная, не могут претендовать на привилегированное положение в ущерб закону...
Женщина, имя которой не называется, заявила, что это идет вразрез с ее религиозными убеждениями и что она не может открывать лицо перед мужчинами, которые не являются ее близкими родственниками.

Судья пошел навстречу, предложив женщине во время дачи показаний закрыться от взоров публики ширмой, чтобы ее лицо видели только судья, присяжные и адвокаты.

— Никакая традиция или практика, будь то религиозная или иная, не могут претендовать на привилегированное положение в ущерб закону, открытому правосудию и состязательности судебного процесса, — заявил судья.

Постановление Питера Мерфи стало правовым прецедентом для других судебных слушаний, которые подпадают под британскую систему прецедентного права. Мерфи надеется, что британский парламент или Высший суд «скорее раньше, чем позже» вынесет окончательное решение по данному вопросу.

БЕЗОПАСНОСТЬ И РЕЛИГИОЗНЫЕ АТРИБУТЫ

Споры об исламской одежде в Европе привели к вызывающим разногласия политическим прениям и правовым запретам в таких странах, как Франция и Бельгия, где женщинам запрещено полностью покрывать лицо в общественных местах.

В споре противопоставляются доводы об антитеррористических мерах безопасности и отделении религии от общества против аргументов в защиту индивидуальных свобод. С другой стороны защитники свободы религии и выбора спорят с теми, кто рассматривает подобное одеяние как символ угнетения
Мусульманки идут по улице в Марселе. Франция.
Мусульманки идут по улице в Марселе. Франция.
женщин.

Джереми Браун, британский министр по вопросам предупреждения преступности и снижения антисоциального поведения, говорит, что правительство должно предусматривать запрет на ношение покрывающих лицо вуалей, чтобы защитить некоторых молодых мусульманок, которые, по его словам, вынуждены носить их против своей воли.

Браун, представитель Партии либеральных демократов, заявил в интервью британской газете Daily Telegraph, что запрет накидки на лицо — «хорошая тема для общественной дискуссии». Член парламента от Консервативной партии Сара Волластон призвала к запрету такой части религиозного одеяния в школах и колледжах. В интервью агентству Reuters она сказала, что рассматривает накидку как симптом «регрессивного отношения» к женщинам.

ДРЕСС-КОД, НО БЕЗ ДИСКРИМИНАЦИИ

Но вице-премьер и лидер либерал-демократов Ник Клегг не согласен с тем, что государство вправе устанавливать, как необходимо одеваться:

— Я не думаю, что мы должны запретить накидку. Мы свободная страна, где люди могут свободно выражать, кто они есть, какова их идентичность, какая вера и к какой общине они принадлежат.

Ник Клегг также внес в свое заявление уточнения, сказав, что есть «исключения» из правил, когда дело доходит до полностью закрывающих лицо накидок, — это проверки безопасности в аэропортах или классах, где учителям необходим непосредственный контакт с обучаемыми.

Мусульманка в Брюсселе, Бельгия.
Мусульманка в Брюсселе, Бельгия.
Мохаммед Шарик возглавляет Ramadahan Foundation — организацию, нацеленную на оказание помощи молодым мусульманам в Британии и укрепление межконфессионального диалога. Он утверждает, что право носить такую накидку следует рассматривать как свободу вероисповедания.

Но мусульманка Шалина Литта, предпочитающая закрывать лицо на публике, считает справедливым постановление суда. Литта — радиоведущая в Бирмингеме.

— Я думаю — это хорошее и своевременное решение. Это сбалансированное решение, потому что он сохранил ее свободу выбора, и там, где это было необходимо, она должна была снять накидку, — говорит она Азаттыку.

Тем не менее Шалину Литту беспокоит идея дебатов в Великобритании, выделяющих одну религиозную группу и фокусирование на ее ценностях.

Постановление Мерфи появилось спустя неделю после того, как колледж в Бирмингеме после серии протестов и обвинений в дискриминации отменил на всей территории комплекса запрет, введенный в отношении накидки на лицо.

Пресс-секретарь премьер-министра Дэвида Кэмерона говорит, что британское правительство поддерживает право учреждений, таких как школы, на установление собственной политики по форме и одежде в рамках законов против дискриминации.

В подготовке материала участвовали Рон Синовиц и Алиса Вальсамаки.
XS
SM
MD
LG