Доступность ссылок

«Фукусима»: очистка местности вступила в критическую фазу


Рабочие вынимают из бассейна четвертого энергоблока АЭС «Фукусима» контейнер с отработанным ядерным топливом. 18 ноября 2013 года.

Рабочие вынимают из бассейна четвертого энергоблока АЭС «Фукусима» контейнер с отработанным ядерным топливом. 18 ноября 2013 года.

В Японии инженеры приступили к извлечению топливных стержней из АЭС «Фукусима». Чрезвычайно деликатная операция является ключевой в длительном процессе обеспечения безопасности на месте аварии.


Поврежденная в результате землетрясения и цунами в марте 2011 года японская атомная электростанция «Фукусима» вновь в центре внимания мирового сообщества.

18 ноября инженеры приступили к извлечению первых 22 из более чем полутора тысяч отработавших топливных сборок из поврежденного здания АЭС. Это важный шаг в сложном, многолетнем процессе полного демонтажа электростанции.

Независимый консультант по ядерной энергетической политике и ядерной безопасности Майкл Шнайдер говорит Азаттыку, что извлечение 400 тонн отработанного уранового топлива, находящегося сейчас в бассейне четвертого энергоблока, — неотложная задача:

— Мы говорим о количестве цезия, в несколько десятков раз большем, чем было выпущено при аварии в Чернобыле. Большая опасность состоит в том, что будущее землетрясение или любое другое воздействие приведет к утечке воды в бассейне за пределы уровня, который можно восстановить. Это приведет к перегреву отработанного ядерного топлива и возможному возгоранию. С самых первых недель это было самым худшим сценарием, так как при сгорании отработанное ядерное топливо выбрасывает все радиоактивные вещества в воздух.

Вид на АЭС "Фукусима" 31 августа 2013 года.

Вид на АЭС "Фукусима" 31 августа 2013 года.

Топливные элементы в первом, втором и третьем энергоблоках были расплавлены в результате масштабного землетрясения и цунами. В четвертом энергоблоке реактор был отключен, однако там произошел взрыв в результате попадания водорода из соседнего энергоблока.

Извлечение отработанных топливных стержней из энергоблока стало возможно только после многих месяцев восстановительных работ на станции. Рабочие укрепили фундамент разрушенного здания АЭС, покрыли его стальным навесом для защиты от радиации и установили наверху всей конструкции большой кран для выгрузки отработанного топлива.

Бывший председатель американской Комиссии по ядерному регулированию и председатель комитета мониторинга ядерной реформы компании Tokyo Electric Power Company (TEPCO) Дэйл Клейн отмечает, что для извлечения и перемещения топливных стержней инженерам пришлось проявить недюжинные «трудолюбие, самоотверженность и творчество».

В ходе операции устройство погрузится в бассейн, где подцепит 4,5-метровые топливные сборки, которые испускают радиацию, и переместит их внутрь специального контейнера. Кран с дистанционным управлением поднимет из бассейна 90-тонный контейнер с 22 топливными сборками и погрузит его на прицеп. Контейнер доставят в близлежащее здание с более безопасным бассейном для хранения отработавшего ядерного топлива.

7 ноября руководитель АЭС «Фукусима Дайичи» Акира Оно сообщил журналистам о том, что в компании ожидают, что операция пройдет гладко:

— В принципе, мы приняли те же самые меры, что мы приняли по выводу из эксплуатации других объектов ядерного назначения. Так что в этом случае мы выполняем задачу, для решения которой у нас есть опыт.

РИСКОВАННАЯ ОПЕРАЦИЯ

Однако эксперты предупреждают, что манипуляции с топливными стержнями на АЭС сопряжены с существенным риском.

— Высокая радиация является критическим фактором. Люди не могут подходить близко к топливу во время операции, будут ли идти дела хорошо или плохо, — говорит Комэй Хосокава, профессор экологической социологии в японском
Люди не могут подходить близко к топливу во время операции, будут ли идти дела хорошо или плохо.
Университете Kyoto Seika.

Бассейн был очищен, но возможно, что остались небольшие обломки, которые могут помешать беспрепятственному удалению топливных сборок. Существуют опасения, что некоторые топливные сборки могли быть повреждены, и поэтому вероятна утечка при манипулировании ими. 13 ноября стало известно, что три из отработавших топливных сборок были повреждены еще до стихийного бедствия 2011 года и не могут быть извлечены из бассейна при помощи контейнера.

TEPCO заявила, что «рассматривает также вопрос о транспортировке этих топливных сборок в общий бассейн выдержки отработавшего топлива». Комэй Хосокава и Майкл Шнайдер говорят, что наихудшая возможная авария — падение контейнера во время операции на стенку бассейна, что может привести к потере воды.

TEPCO надеется завершить работу к концу 2014 года, но эксперты предупреждают, что любые неполадки вызовут значительные задержки в процессе демонтажа, который, как ожидается, продлится не менее трех десятилетий.

Предстоящие задачи включают гораздо более сложное извлечение деформированных ядер трех расплавившихся реакторов. Комэй Хосокава говорит, что ситуация на первом, втором и третьем энергоблоках — «полностью Сотрудники комиссии по ядерному регулированию Японии в защитных костюмах инспектируют место хранения цистер с зараженной водой на территории АЭС "Фукусима". 23 августа 2013 года.

Сотрудники комиссии по ядерному регулированию Японии в защитных костюмах инспектируют место хранения цистер с зараженной водой на территории АЭС "Фукусима". 23 августа 2013 года.

затемнена».

— Ничего не известно о том, где и в каком состоянии находятся топливные стержни, — добавляет он.

Еще одна ключевая проблема — на территории «Фукусимы» в более чем тысяче резервуаров содержится большое количество радиоактивной воды. В последние месяцы из резервуаров произошло несколько утечек.

Майкл Шнайдер говорит, что крайне необходима международная помощь, чтобы в срочном порядке разобраться с многочисленными надвигающимися проблемами:

— За последние два с половиной года мы увидели, что TEPCO, конечно, не в состоянии стабилизировать станцию. Ситуация ухудшается. Они не в состоянии справиться с ситуацией, изобрести и разработать концепции, которые устойчиво стабилизируют станцию.

Шнайдер предлагает создать международную группу из лучших специалистов, которая бы внесла конкретные предложения по стабилизации ситуации на «Фукусиме».

В подготовке материал участвовали Антуан Блуа и Алиса Вальсамаки.

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG