Доступность ссылок

Срочные новости:

«Кочевница» из Германии продвигает экотуризм в Казахстане


Фотография казахских юрт сделана французскими туристами, путешествовавшими по Казахстану на электромобиле в 2012 году.
Фотография казахских юрт сделана французскими туристами, путешествовавшими по Казахстану на электромобиле в 2012 году.

Дагмар Шрайбер, гражданка Германии, называет себя кочевницей. Она живет в Алматы почти 20 лет и помогает развивать в Казахстане экологический туризм, который все еще находится в зачаточном состоянии.


50-летняя Дагмар Шрайбер училась в Санкт-Петербурге и в Москве, на философском факультете. Ее 26-летняя дочь Тоня и 22-летний сын Тим живут в Германии.

В Казахстан впервые приехала в 1994 году. Как раз в переломный момент, подчеркивает сама Дагмар. «Меня шокировало, как люди могут жить в такой бедности. Мои знакомые работали в двух-трех местах», — говорит она Азаттыку.

«ЕСТЬ СТАДО ОВЕЦ, НА ЭТО И ЖИВУТ»

Дагмар приехала в Казахстан в рамках проекта Всемирного банка, для исследования уровня жизни в стране. Приехала как социолог. Работала по этому проекту три года.

- Составили опросники, обучали интервьюеров. Опросили две тысяч семей, как им живется в Казахстане. Затем сделали анализы. Опросники показали, что у 40 процентов населения нет денежного дохода. Я была сильно удивлена, как могут люди так жить, — говорит Дагмар Шрайбер.
Дагмар Шрайбер, социолог из Германии. Алматы, 10 апреля 2013 года.
Дагмар Шрайбер, социолог из Германии. Алматы, 10 апреля 2013 года.

Для Дагмар было большим удивлением, что в Казахстане сильны семейные отношения. Одному человеку помогают всей семьей. В Германии, по ее словам, такого нет.

— Есть стадо овец, огород, на это люди и живут. Помогают друг другу, обмениваются. Продают на базарах. Но оказывается, можно выживать.
Этот проект закончился. И поскольку страна понравилась, мы с коллегами решили здесь остаться, — говорит Азаттыку Дагмар Шрайбер.

Они создали маленькую платформу для немецких предпринимателей. Но, по ее словам, Казахстан фактически не был готов, поэтому многие проекты по разным причинам не состоялись. На рынок приходили крупные компании с большими деньгами, а малый и средний бизнес не развивался.

— В частности, хотели построить железные дороги и установить возобновляемые энергоисточники. Но эти проекты не состоялись. Был переломный момент в экономике страны, и не было юридического обеспечения, — говорит Дагмар.

НАПЛЫВ БОТАНИКОВ И ОРНИТОЛОГОВ

Дагмар Шрайбер решила поменять профессию и начала писать книги о Казахстане.

— Меня всегда спрашивают: в какую страну ты едешь? Что такое Казахстан? Жители Восточной Германии знают, что это часть бывшего Советского Союза, а жители Западной Германии вообще не слышали про Казахстан. У них идет ассоциация с Афганистаном. На свой страх и риск очень много путешествовала по стране. Написала четвертую книгу — «Путеводитель». Издала в Германии. Перевели на английский язык. Я как бы написала собственную инструкцию для своего бизнеса, — говорит Дагмар Шрайбер.

С апреля по сентябрь в Казахстан, по словам Дагмар, приезжает большое количество туристов из разных стран мира. В основном это ботаники, орнитологи, любители природы, которые знают, что здесь есть что-то особенное.
Местность Берел в высокогорной зоне Алтая. 2011 год. Иллюстративное фото.
Местность Берел в высокогорной зоне Алтая. 2011 год. Иллюстративное фото.

— В Казахстане есть 38 видов диких тюльпанов. Есть редкие виды птиц, которых нет в Европе. И туристы готовы простить всё: трудности с визами, с дорогами и убогие гостевые дома. Лишь бы увидеть этого серпоклюва или желчную овсянку, — говорит Азаттыку Дагмар Шрайбер.

В 2008 году Дагмар переехала в Казахстан на постоянное место жительства. Каждый год продлевает себе визу. Говорит, что многие иностранцы, особенно из западных стран, не довольны визовой системой Казахстана. Они хотят, чтобы визовой режим упростили.

- С визой довольно большая проблема, и это самый нехороший момент для туриста. Они обращаются в посольство, долго ждут, затем приезжают обратно, чтобы забрать документы. И тогда туристы просто отказываются от поездки. Лучше было бы, если бы визу выдавали сразу в аэропорту, как например в Таиланде. Были неоднократные попытки облегчить эту процедуру. Но в министерстве иностранных дел, наверное, думают, мол, как европейцы поступают с нами, так и мы с ними. Думаю, что со стороны Запада нет никакой угрозы наплыва трудовых мигрантов, — говорит Дагмар Шрайбер.

ЭКОДЕРЕВНИ

Дагмар работает в Казахстанской туристической ассоциации и продвигает экологический туризм.
Национальный парк "Кольсайские озера". Алматинская область, 9 июня 2012 года.
Национальный парк "Кольсайские озера". Алматинская область, 9 июня 2012 года.

- Суть экотуризма заключается в том, что мы совмещаем туризм и социально-образовательную систему. Турист хочет отдыхать вдали от городского шума. Но, построив там гостиницу, ты разрушаешь природу. Недалеко от этих природных мест есть село, где живут местные жители. Если этому местному населению я дам работу в области туризма, у них появятся деньги, — говорит Дагмар Шрайбер.

Такие экодеревни, по ее словам, есть уже и в Казахстане. Она перечислила: в Южном Казахстане — это Аксу-Жабаглинский заповедник, в Алматинской области — это Кольсайские озера, в Акмолинской области — Коргалжынский заповедник, а в Карагандинской области работает экомузей.

— Такие деревни существуют по всему миру с 1980 года. В Казахстан эта идея пришла только в середине последнего десятилетия, — говорит Дагмар Шрайбер.

Правительство Казахстана несколько раз декларировало в своих ежегодных программах намерение развить экологический туризм. Отдельные обещания давали и некоторые областные администрации. Однако многие такие обещания не претворены в жизнь. Причиной называют обычно влияние мирового финансового кризиса. Реальным развитием экотуризма в Казахстане занимаются в основном негосударственные организации.

ДОРОГИ И ТРАНСПОРТ

Дагмар говорит, что стала кочевницей. Но дороги в Казахстане ей не нравятся. Так же как и общественный транспорт.

— Автобусы ходят очень редко. Внутри салона всегда грязно, а водители вообще невоспитанный народ. Возникает ощущение небезопасности. Дороги ужасные. Пешеходу приходится постоянно находиться в тревожном состоянии, — говорит Дагмар Шрайбер.
Общественный транспорт Алматы. 22 ноября 2012 года.
Общественный транспорт Алматы. 22 ноября 2012 года.

Иностранку удивляет, что никто не идет в акимат и не требует ремонта дорог. «Откуда им знать, если нет обратной связи с населением», - говорит Дагмар Шрайбер.

Удивляет ее не только это. Туристическая ассоциация, на которую работает Дагмар, привлекла иностранных спонсоров для развития экотуризма в Казахстане. «Потому что собственная страна вообще не поддержала», - говорит Дагмар Шрайбер.
  • 16x9 Image

    Алма КЕНЖЕБЕКОВА

    Алма Кенжебекова начала сотрудничать с Азаттыком в мае 2012 года. Окончила факультет журналистики Казахского национального университета имени Аль-Фараби. В разные годы работала в газетах "Преступление и наказание", "Время По", "Мегаполис", "Солдат", журнале "Малый бизнес Казахстана", сотрудничала с Институтом освещения войны и мира (IWPR). Занимала должности заместителя главного редактора в "Юридической газете" и главного редактора на радио "Сета".

XS
SM
MD
LG