Доступность ссылок

Amnesty International призывает Астану прекратить репрессии


Женщина плачет у офиса комитета уголовно-исполнительной системы. Астана, 14 августа 2010 года.

Женщина плачет у офиса комитета уголовно-исполнительной системы. Астана, 14 августа 2010 года.

Представитель организации Amnesty International Дэвид Диаз комментирует Азаттыку ежегодный отчет о состоянии прав человека в мире. В опубликованном 23 мая докладе подвергается критике ситуация с правами человека в Казахстане.


В своем очередном отчете организация Amnesty International еще раз подвергла критике ситуацию с правами человека в Казахстане. В интервью с заместителем директора программы по Европе и Центральной Азии Дэвидом Диазом мы говорим об особенностях отчета, опубликованного 23 мая, и о рычагах влияния этой международной организации.

Азаттык: 22 мая в ходе подготовки репортажа с места событий в Астане вместе с участниками акции протеста полиция задержала корреспондента Азаттыка, которого без всякой на то причины продержали несколько часов в полиции. Независимые и оппозиционные журналисты в стране часто подвергаются такого рода давлению и ограничениям. Как вы думаете, какие шаги необходимо предпринять в связи с таким положением дел, чтобы правительство Казахстана прислушалось к критике правозащитников и таких международных организаций, как Amnesty International?

Дэвид Диаз: Организация Amnesty International опасается того, что власти Казахстана, прикрываясь законодательством о национальной безопасности, ограничивают свободу слова. Разумеется, мы отслеживаем ситуации, подобные той, в которой оказался ваш коллега с радио Азаттык. Мы видим, как притесняются представители СМИ и их родные, как они привлекаются к суду. Мы в курсе того, что восемь газет, 23 веб-сайта и два независимых интернет-канала закрыты решением суда по требованию прокуратуры. Страшно, что любой человек может оказаться в очень сложной ситуации из-за критики режима.
Журналисты закрытой по решению суда газеты "Голос республики" стоят с плакатами в руках в здании суда. Алматы, 22 февраля 2013 года.

Журналисты закрытой по решению суда газеты "Голос республики" стоят с плакатами в руках в здании суда. Алматы, 22 февраля 2013 года.


Азаттык: Что нового содержится в докладе, опубликованном в нынешнем году?

Дэвид Диаз: Отчет охватывает несколько сфер, вызывающих наше беспокойство. Подчеркивается, что власти душат любые СМИ, подвергающие критике нарушения свободы слова и режим.

Также отмечается, что в связи с Жанаозенскими событиями не наказаны те, кто должен был понести наказание. Сообщалось, что во время данных событий неоправданно применялась сила, люди были подвергнуты пыткам. Однако наказанию подвергся лишь один человек. К тому же он понес наказание не за причастность к пыткам, а за превышение полномочий.

Поступили жалобы о пытках от многих заключенных, подобных Розе Тулетаевой, и людей, которые были подвергнуты временному задержанию. Несмотря на это, правительство Казахстана не провело всесторонней проверки по сообщениям о систематических пытках и унижениях в местах заключения, совершаемых полицией. До сих пор не выяснено, сколько конкретно человек погибло на площади во время Жанаозенских событий.

Азаттык: Подобные сведения, предложения и обеспокоенность находили отражение и в прошлогоднем опубликованном отчете. Какое влияние имел данный отчет Amnesty International и как на него отреагировало правительство Казахстана?

Дэвид Диаз: Через год после Жанаозенских событий для проведения специального расследования мы отправились в Казахстан и попытались установить диалог с представителями власти. Диалог до сих пор открыт, однако опасаюсь, что он не конструктивен. По этой причине в июле этого года мы планируем еще раз опубликовать отдельный отчет о пытках в местах заключения. В него также войдут жалобы, зарегистрированные после Жанаозенских событий.

Мы считаем необходимым отметить положение Арона Атабека, который содержится в тяжелейших условиях в одиночной камере тюрьмы строгого режима.

Кроме того, хотелось бы обратить внимание на ситуацию с парализованным 36-летним заключенным, который более 11 месяцев находился в одиночной камере. Казахстан должен отказаться от таких жестоких, бесчеловечных мер наказания. На международной арене Казахстан пытается сформировать очень позитивный образ. Данный имидж нужно формировать посредством свободы слова, недопущения несправедливых судебных решений и наказанием виновных в Жанаозенских событиях.
Арон Атабек, осужден на 18 лет тюрьмы после столкновений в поселке Шанырак. Алматы, октябрь 2007 года.

Арон Атабек, осужден на 18 лет тюрьмы после столкновений в поселке Шанырак. Алматы, октябрь 2007 года.


Азаттык: Есть ли механизмы, при помощи которых можно воздействовать на власти Казахстана для улучшения ситуации? Что могут предложить правозащитники и такие международные организации, как Amnesty International? Как они могут повлиять?

Дэвид Диаз: Мы провели достаточно основательные и независимые исследования, результаты которых доведены не только до властей Казахстана, но и переданы таким основным политическим игрокам, как Россия, Европейский союз и США.

В Брюсселе в адрес Европейского союза нами была высказана критика по поводу того, что по данной проблеме не ведется открытый диалог с властями Казахстана. Жесткой критике была подвергнута представитель Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности Кэтрин Эштон, которая встречалась с должностными лицами во время поездки в Казахстан, однако не подняла эти вопросы и не осудила публично действия, приведшие к убийствам забастовщиков в Жанаозене. Мы постоянно говорим о том, что Европейский союз уделяет недостаточно внимания данной проблеме.

Азаттык: Спасибо за интервью.

В других СМИ

Loading...

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG