Доступность ссылок

Песня к празднику. У казахстанского гимна скоро будет новый день рождения


Казахстан вскоре сможет отметить новый день рождения своего гимна. Вчера парламент принял решение, которое изменит государственную символику республики. Прежний гимн, который почти десять лет наизусть заучивали все казахстанские школьники и студенты, отныне станет достоянием истории и экспонатом музея первого президента. Так решили депутаты.

На совместном заседании депутаты рассмотрели проект конституционного закона "О государственных символах". Документ, разработанный правительством, предусматривает создание нового гимна. Разработчики предлагают в качестве государственного гимна определить песню "Менін Казакстаным" ("Мой Казахстан"). Возможно, новый гимн прозвучит на инаугурации президента.

Известно, что гимн будет в основном исполняться при победах казахстанских спортсменов даже за рубежом. Шахматист Дармен Садуакасов уверен, что новый гимн лучше прежнего:

- Для спортсменов, конечно, в момент победы, глядя на флаг, наступает момент эйфории. Ему хочется подпевать. Но немножко сложны слова старого гимна. Слова «Менін Казакстаным, менім елім» - они сами просятся. Автором музыкальной редакции государственного гимна является Шамши Калдаяков, автором текста - Жумекен Нажимеденов. Существует версия, что песня была написана Шамши Калдаяковым, которого называют королем казахского вальса, 50 лет назад, 7 ноября, «в красный день календаря». Поэтому поэт Аким Тарази также уверен, что новый гимн выбран правильно:

- Она стала гимном до принятия этого решения. Прежний гимн - он грешил тем, что невозможно было петь наизусть. Я сам писатель, сколько раз пытался выучить наизусть, но не смог. Потому что там смысл другой, какой-то обыкновенный.

Депутаты договорились, что мелодию гимна нужно оставить без изменений, а в текст внесены коррективы. Депутат мажилиса Бекболат Тлеухан сообщил журналистам, что слова, где воспеваются казахи, не противоречат каким-либо правилам. И даже привел пример из текста другого гимна:

- Союз нерушимый республик свободных сплотила навеки великая Русь.

Стало известно о соавторе нового гимна. До сих пор это имя держалось втайне. Выяснилось, что свои коррективы в текст нового гимна внес президент Назарбаев. Назарбаев в своем письме пишет, что он корректировал текст, но на авторство не претендует. Тем не менее, большинство депутатов заявило, что нужно обязательно указать в документе о том, что Нурсултан Назарбаев является соавтором гимна. Среди них был и депутат Башмаков:

- Сам по себе вопрос некорректен, оставлять или не оставлять соавторство Нурсултана Назарбаева. Если мы принимаем текст, предложенный в том числе и им, значит, мы признаем и его соавторство. Поэтому неуместно даже голосование.

Депутаты уверяли, что на это дали добро родственники поэта. Хотя супруга автора текста нового гимна Насип Нажимеденова выразила свое несогласие с корректировкой текста. «Я против даже замены одной запятой в тектсе», сказала она. Но потом оговорилась, что люди, исполняющие гимн, могут забыть о корректировках и петь старые слова. «Но я рада что президент примкнул», - сказала она.

Кстати, согласно новым правилам, граждане Казахстана должны стоять и держать ладонь у сердца, когда будет звучать гимн. Депутат мажилиса Рауан Шаекин задался вопросом о том, что нужно ли прикладывать ладонь к сердцу:

- Мы здесь безоговорочно приняли о том, что прикладывают руку. Но в других государствах расписана данная процедура в законе о государственных символах? Другие граждане как будут?

На что министр юстиции Загипа Балиева ответила, что это не является нарушением международных стандартов:

- У нас есть процедура, уже расписана в законе о госсимволах. И если мы сейчас, кроме «стоя» еще добавим процедуру прикладывания руки, это нарушением никаких норм и стандартов не будет. Гимн исполняется стоя, это уже есть в 11 статье и еще прикладывается правая рука к сердцу.

А депутат мажилиса Серик Абдрахманов заметил, что необходимо внести изменения, чтобы обязать граждан Казахстана вставать при исполнении гимна:

- Мы должны внести поправку. Вместо слова «присутствующий» вписать слова «граждане Республики Казахстан». При публичном исполнении государственного гимна Казахстана граждане Республики Казахстан выслушивают гимн стоя и в дополнение прикладывая руку к левой стороне груди. Мы можем и должны обязать граждан Республики Казахстан. А иностранцы руководствуются своими морально-этическими соображениями.

Между тем, чтобы новый гимн был официально оформлен, необходимо финансовое вливание в размере 204 миллионов тенге. Это около полутора миллионов долларов. Деньги пойдут на печать плакатов и тиражирование дисков. На неожиданное обновление гимна правительство также неожиданно нашло деньги из резервов. Новый гимн будет исполняться после того, как президент подпишет документ.

Происхождение слова "гимн" греческое, переводится оно как "петь", "славить", "хвалить". Государственный гимн – это национальная песнь торжественного содержания, исполняющаяся во всех официальных церемониях. Ныне он входит в обязательную триаду символики, любого государства – герб, флаг и гимн. Но было это не всегда, так сложилась только в XIX веке.

Первый в мировой истории государственный гимн был создан в XVI веке в Голландии, сразу же после буржуазной революции и освобождения страны от испанцев и назывался "Вильгельмус ван Нассауве". Наиболее популярным стал появившийся в XVIII веке государственный гимн Великобритании "God, save the King" – в прямом переводе "Боже, храни короля". Поскольку в это время национальная принадлежность гимна значения не имела, английский гимн был принят целой группой монархических стран – Россией, Пруссией, Швецией и так далее.

У каждой государственной песни своя особая судьба. Один из самых известных гимнов современности – французская «Марсельеза» была рождена как Военный марш Рейнской армии” 25 апреля 1792 года. На протяжении двух веков ее то превозносили до небес, то запрещали и заменяли новым гимном и наконец подняли на самую высокую ступень пьедестала. Музыкальные темы Марсельезы вдохновили не одно поколение музыкантов. В их числе Роберт Шуман, Битлз, джазовые музыканты Джанго Рейнхарт и Стефан Грапелли.

Но если музыка Марсельезы остается символом свободы, победно прошедшей по всему миру, то ее слова сегодня вызывают дискуссию. Речь идет о тексте, который не только призывает граждан с оружием в руках не отдавать "ни пяди нашей земли, ни камня наших крепостей", но и обещает разбить вражеские головы и искупаться в их крови.

Часть общественности такая кровожадность несколько смущает, в результате чего поступают предложения изменить текст. Пока никаких шагов в этом направлении предпринято не было, но последний, самый кровожадный куплет "Марсельезы" по молчаливому неофициальному согласию давно публично не исполняют.
XS
SM
MD
LG